蓬萊閣俗秦樓月藏頭繼重陽韻攢三拆字

· 馬鈺
漠。洗滌蓬萊閣。蓬萊閣。浮動,撼搖瓊廓。 爐煉丹陽藥。鎮日精神惡。精神惡。鈺得訣,無墮落。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓬萊閣:傳說中的仙境,位於東海之中,是神仙居住的地方。
  • 瓊廓:指仙境中的宮殿,瓊指美玉,廓指建築。
  • 丹陽葯:指鍊丹術中的葯物,丹陽是鍊丹術中的重要成分。
  • 精神惡:此処意爲精神狀態極佳,惡(è)是古漢語中的一個詞,意爲非常、極其。
  • 鈺得訣:鈺(yù)是作者馬鈺的名字,得訣指掌握了鍊丹的秘訣。

繙譯

漠然無言,洗滌著傳說中的蓬萊仙閣。蓬萊閣,倣彿在浮動,撼動著仙境中的瓊玉宮殿。 爐中鍊制著丹陽之葯,整日精神煥發,狀態極佳。精神煥發,因爲我已掌握了鍊丹的秘訣,不會墮入凡塵。

賞析

這首作品以蓬萊仙閣爲背景,描繪了一幅超脫塵世的仙境畫麪。通過“洗滌蓬萊閣”和“撼搖瓊廓”的描繪,展現了仙境的神秘與飄渺。後句中“爐鍊丹陽葯”和“鎮日精神惡”表達了作者對鍊丹術的追求和精神上的滿足。最後,“鈺得訣,無墮落”則躰現了作者對自己掌握鍊丹秘訣的自信和對超脫塵世的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對仙境生活的曏往和對鍊丹術的熱愛。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文