(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 恤飢:救濟飢餓的人。
- 三冬:指冬季的三個月,這裏泛指整個冬季。
- 稽首:古代的一種跪拜禮,表示最深的敬意。
- 家豐:家庭富足。
- 些小:少許,一點兒。
- 慈悲:慈愛和憐憫。
- 米濟窮:用米來救助貧困的人。
- 好那容:好容易,好不容易。
- 道心:修道的心志。
- 性命圓融:指人的生命和精神達到和諧統一的狀態。
- 心通:心靈得到開悟。
- 縛馬擒猿:比喻控制自己的慾望和衝動。
- 引虎龍:比喻引導強大的力量。
- 赴蓬宮:前往仙境。
翻譯
爲了救濟飢餓的人們,我們共同設立了整個冬季的粥棚,我向各位表示深深的敬意。只願每個家庭都能富足,用一點點慈悲之心,用米來救助那些貧困的人。這真是不容易。
修道的心志永遠存在,我們常常行善,使生命和精神達到和諧統一。自然地,我們的心靈得到了開悟。我們控制自己的慾望和衝動,引導強大的力量,前往那仙境之地。
賞析
這首作品表達了作者對於慈悲救濟的重視和對修道生活的嚮往。通過設立冬季粥棚的場景,展現了作者對於社會貧困問題的關注和解決問題的實際行動。同時,詩中也體現了作者對於精神修煉的追求,希望通過修道達到心靈的淨化和生命的和諧。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者高尚的道德情操和對理想生活的追求。