(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清心鏡:這裏指一種清淨心靈的狀態或方法。
- 勸僧道和同:勸導僧人和道士和睦相處。
- 道毀僧,僧毀道:指道士和僧人之間互相詆譭。
- 奉勸:誠懇地勸告。
- 各休返倒:各自停止相互詆譭。
- 出家兒:指出家修行的人。
- 本合何如:原本應該如何。
- 了性命事早:儘早解決生死問題。
- 好參同:喜歡共同參悟。
- 搜祕奧:探索深奧的道理。
- 煉氣精神:修煉精氣神。
- 結爲三寶:指精、氣、神三者結合,成爲修行的三大寶。
- 真如:佛教術語,指事物的真實本質。
- 兜率天宮:佛教中位於欲界六天之第四天,是彌勒菩薩的居所。
- 靈明赴蓬島:心靈清明地前往仙境。
翻譯
道士詆譭僧人,僧人也詆譭道士。我誠懇地勸告僧人和道士,各自停止相互詆譭。出家修行的人,原本應該如何,應該儘早解決生死問題。
喜歡共同參悟,探索深奧的道理。修煉精氣神,使精、氣、神三者結合,成爲修行的三大寶。在事物的真實本質中,心靈清明地前往仙境,如兜率天宮,靈明赴蓬島。
賞析
這首作品是金代馬鈺所作,主要勸導僧人和道士和睦相處,停止相互詆譭。詩中強調了出家人應該共同參悟、修煉,追求心靈的清淨和提升。通過修煉精氣神,達到三寶合一的境界,最終實現心靈的昇華,達到仙境般的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對僧道和諧共處的期望和對修行境界的嚮往。