如夢令

· 馬鈺
物外茅齋映竹。一飽殘羹冷粥。樂亦在其中,記得風仙叮囑。 叮囑。叮囑。保養靈明性燭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 物外:世俗之外,指超脫塵世的地方。
  • 茅齋:簡陋的房屋。
  • 殘羹冷粥:吃剩下的飯菜。
  • 樂亦在其中:快樂就在這種簡單的生活中。
  • 風仙:可能是指風神,或是比喻某種超凡脫俗的存在。
  • 叮囑:反覆告誡。
  • 靈明性燭:比喻人的心靈和智慧,如同明亮的蠟燭。

翻譯

在超脫塵世的茅屋中,映照着青竹,只需一頓簡單的殘羹冷粥便已滿足。快樂就在這種簡樸的生活中,我記得風仙的反覆告誡。 告誡,告誡,要保養好那如同明亮蠟燭的心靈和智慧。

賞析

這首作品表達了作者對簡樸生活的嚮往和對精神世界的重視。通過「物外茅齋」和「殘羹冷粥」的描繪,展現了超脫世俗、追求內心寧靜的生活態度。詩中的「風仙叮囑」和「保養靈明性燭」則強調了精神修養的重要性,提醒人們要時刻保持心靈的清明和智慧的光芒。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了金代詩人馬鈺對生活的獨特理解和追求。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文