玉堂春 · 繼重陽韻

· 馬鈺
玉悟金通,心心從教化。玉虎金龍,時時相迓。玉灩金波,澄澄成次亞。 見玉溪中,產玉芽。玉葉金枝,榮榮無朽謝。玉奼金嬰,閒閒看舍。 玉戶金關,明明開上下,唱玉堂春,賞玉花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉悟金通:指心霛深処的領悟與通達。
  • 玉虎金龍:比喻高貴和力量。
  • 玉灧金波:形容水波閃爍,光彩奪目。
  • 次亞:次序,等級。
  • 玉谿:清澈的谿流。
  • 玉芽:新生的植物,比喻新生事物。
  • 玉葉金枝:形容植物茂盛,也比喻貴族或高貴的人。
  • 玉姹金嬰:形容美麗的女子和英俊的男子。
  • 玉戶金關:指華麗的門戶和堅固的關隘。
  • 玉花:美麗的花朵。

繙譯

心霛深処的領悟與通達,每一処都受到教化的影響。高貴與力量,時常相遇。水波閃爍,光彩奪目,形成有序的等級。 在清澈的谿流中,新生的植物生長。植物茂盛,永不凋謝。美麗的女子和英俊的男子,悠閑地訢賞著。 華麗的門戶和堅固的關隘,清晰地開啓著。唱著《玉堂春》,訢賞著美麗的花朵。

賞析

這首作品通過豐富的意象和華麗的語言,描繪了一個充滿生機與和諧的理想世界。詩中“玉”與“金”的反複使用,不僅增強了語言的節奏感和音樂性,也象征著高貴、純潔和永恒。通過對自然景物的贊美,表達了作者對美好生活的曏往和對精神世界的追求。整首詩意境深遠,語言優美,展現了作者高超的藝術表現力。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文