如夢令

· 馬鈺
傳語兩宮道士。日用剪除塵事。爐煉白硃砂,內境內容瞻視。 瞻視。瞻視。此際山侗參侍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兩宮:指道教中的兩個重要宮觀。
  • 日用:日常使用,這裏指日常修行。
  • 剪除:除去,消除。
  • 塵事:世俗的事務。
  • 爐煉:在爐中煉製,這裏指修煉內丹。
  • 白硃砂:道教中指內丹修煉的一種象徵。
  • 內境:內心世界,精神境界。
  • 內容:內心深處。
  • 瞻視:注視,觀察。
  • 山侗:可能是作者的自稱或指特定的人物。
  • 參侍:參與侍奉,這裏指參與修行。

翻譯

傳話給兩宮的道士們, 日常修行要剪除世俗事務。 在爐中煉製內丹, 內心深處要仔細觀察。

仔細觀察,仔細觀察, 此時山侗我參與侍奉。

賞析

這首作品是金代道士馬鈺所作的《如夢令》,主要表達了道教修行的心得和體驗。詩中強調了日常修行中要剪除世俗的干擾,專注於內丹的修煉,並通過「瞻視」來深化對內心世界的理解和觀察。最後,作者以「山侗參侍」自居,表明自己也在這一修行過程中,體現了道教修行者的虔誠和專注。整首詞語言簡潔,意境深遠,表達了道教修行的清淨與超脫。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文