(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 折丹桂:詞牌名,屬於宋詞的一種格式。
- 繼重陽韻:指這首詞是按照重陽節的韻律來創作的。
- 馬鈺:金朝詩人,生平不詳。
- 凜:此處意爲嚴肅、敬畏。
- 殘軀:指年老體衰的身體。
- 下坡年:比喻晚年,生命力衰退的時期。
- 家緣:指家庭和世俗的牽絆。
- 安然寢:平靜地休息,指放下世俗的煩惱。
- 天機祕訣:指深奧的道理或祕訣。
- 外琢磨:指在外界環境中思考和領悟。
- 恁:此處意爲如此、這樣。
翻譯
想到養家餬口,心中就感到嚴肅和敬畏,何必反覆審問自己。這衰老的身體已經過了生命力旺盛的時期,但我的心沒有灰暗,還要等待什麼呢。
拋開了家庭的牽絆,我可以安心地休息,餓了渴了就去找食物和水。深奧的道理和祕訣不知不覺中傳給了我,我在外界的環境中思考和領悟,就是要達到這樣的境界。
賞析
這首作品表達了詩人對生活的深刻理解和超脫態度。詩中,「養家想著心先凜」展現了詩人對家庭責任的敬畏,而「殘軀已過下坡年」則反映了詩人對生命階段的認識。通過「家緣撇下安然寢」和「天機祕訣暗傳來」,詩人傳達了一種放下世俗、追求精神自由的境界。整首詞語言簡練,意境深遠,體現了詩人對生活的深刻洞察和超然物外的人生態度。