(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 王郎:指王質,傳說中的人物,因觀棋而爛柯。
- 斧柯:斧頭的柄,這裏指斧頭。
- 爛盡:完全腐爛。
- 塵世:人間,世俗生活。
- 博:換取。
- 山中一局棋:指在山中觀看的一局棋。
翻譯
笑死王郎真是癡,斧頭柄都爛掉了還不知道。 他卻拋棄了塵世間無窮的樂趣,只爲了在山中觀看一局棋。
賞析
這首作品通過諷刺王郎的癡迷,表達了對於超脫塵世、追求精神享受的嚮往。詩中「笑殺王郎底事癡」一句,以誇張的手法突出了王郎的癡迷程度,而「斧柯爛盡不曾知」則進一步以寓言的形式,暗示了王郎對於塵世的遺忘和對於棋局的專注。後兩句「卻拋塵世無窮樂,只博山中一局棋」,則通過對比,強調了山中棋局的精神價值,以及對於塵世樂趣的超越。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於精神追求的重視。