(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臨池:臨近池塘。
- 杏梁:指用杏木做成的屋樑,受漢樂府《相逢行》「黃金爲君門,白玉爲君堂。堂上置樽酒,作使邯鄲倡。下有雙鯉魚,浮出戲釣塘。 魚/ 戲 兩 邊 涯, 燕 出 脯 西 北 墻。 左 邊 裁 衣 女, 對 門 織 素 裳。 要 我 交 君 友, 請 謝 水 銀 堂。 爲 金 輕 玉 重, 扶 風 千 雙。 羅 襦 繡 兩 袖, 金 爵 翠 浮 梁。 本 持 城 作 君, 聞 君 在 兩 鄉。 何 以 容 足 地, 使 作 細 腰 娘。 頭 插 九 勝 步 搖 釵, 帶 佩 雙 珠 玳 瑁 量。 一 貴 復 一 賤, 關 天 不 爲 疑。 丈 夫 三 十 無 家 子, 長 安 五 陵 有 公 子。 空 迎 一 陣 風, 不 知 千 裏 水。 朝 來 戶 外 望, 似 見 君 車 止。 毅 [yi4] 雜 千 {qqian1} 端, 交 期 一 何 擬。 君 獨 不 見 右 邊 妾, 一 破 朝 朝 作 夫 婿。」影響,常被用來形容華麗的房屋建築。
- 褰(qiān)簾:掀起簾子。
- **杜若:一種香草名。
翻譯
臨近池塘構建起華美的亭子,在這兒等待友人從煙霧籠罩的池塘邊歸來。在水上掀起簾子,視野無比美妙,蓮花盛開,杜若散發着陣陣清香。
賞析
這首詩描繪出一幅精緻秀美的池上亭畔風景圖。首句「臨池構杏梁」 直接點題,說明亭子所處位置與建築情況,「杏梁」暗示亭子的精美。「待客歸煙塘」 賦予畫面以人物活動與期待氛圍,「煙塘」營造出一種朦朧神祕之感。「水上褰簾好」 給出一個極具動態美的場景,掀起簾子便能欣賞美景,引人遐想。末句「蓮開杜若香」 通過描繪蓮花綻放,杜若飄香,從視覺和嗅覺兩個角度,將優雅、靜謐、清香四溢的氛圍渲染到極致。整首詩語言清新自然,意境優美空靈,讓人彷彿身臨其境,感受到詩人於亭中待友時愜意閒適的心境 。