(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金距:裝在鬥雞距上的金屬假距。距,雄雞爪子後面突出像腳趾的部分。
- 遏雲:使雲停止不前,形容聲音響亮。
- 梟鳴:貓頭鷹的叫聲,古人認爲是不吉之兆。
- 芥羽:鬥雞時在雞頭上插上芥子,用來刺激鬥雞。芥,jiè。
翻譯
它什麼時候懂得報答餵養它的稻粱之恩呢,帶着金屬假距、頂着雞冠氣勢可遏止行雲。大白天貓頭鷹鳴叫也無意去理會,只知道用那帶着芥子的羽毛去傷害自己的同類。
賞析
這首詩看似寫鬥雞,實則借鬥雞來諷刺那些忘恩負義、只知爭強鬥勝而傷害同羣的人。詩中通過「何曾解報稻粱恩」表達了對其不懂感恩的批判,「金距花冠氣遏雲」則形象地描繪出鬥雞驕傲囂張的姿態,「白日梟鳴無意問」顯示出鬥雞對外界其他不關心的狀態,「唯將芥羽害同羣」進一步強調了它專門傷害同類的惡劣行徑。全詩以物喻人,發人深省。