(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 赴闕:指入朝,到京城。闕,què,宮殿前兩邊的樓臺。
- 離披:亦作「離翍」,分散下垂貌;紛紛下落貌。
- 龍媒:駿馬、良馬。
- 雞樹:指中書省。
- 殿廷:宮殿、宮廷。
- 步武:指很短的距離。
- 庸蜀:指四川。庸,古國名。
- 疲羸:疲憊瘦弱。羸,léi。
翻譯
當丞相帶着皇恩入朝的時候,成都城的寒菊纔開始紛紛飄落。駿馬向來熟悉上朝的路,中書省長久以來只是在夢中出現的枝頭。十多年在宮廷接連行走着很短的距離,下雨時去到四川安撫疲憊瘦弱的民衆。不要擔憂中原沒有人認識,自然有聖明的君主知曉。
賞析
這首詩是送司徒相公入朝,描繪了丞相赴京時的情景以及他過往的經歷和功績。詩中通過「錦城寒菊始離披」的景象來烘托氣氛。用「龍媒舊識朝天路」表明丞相入朝之路熟悉,「雞樹長虛入夢枝」則暗示其在中書省的過往。「十載殿廷連步武」體現了他長期在宮廷中的歷程,而到四川安撫民衆則凸顯其擔當與職責。最後強調聖主自然知曉丞相的才能與價值,表達了對其的肯定與期許。整首詩語言典雅,意境深沉,既渲染了送別時的氛圍,又對丞相進行了讚揚和祝福。