尋石甕寺上方

· 賈島
野寺入時春雪後,崎嶇得到此房前。 老僧不出迎朝客,已住上方三十年。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野寺:山野中的寺廟。
  • 入時:進入時令,這裏指正當。
  • 崎嶇(qí qū):形容山路高低不平。
  • 朝客:指詩人自己,因舊時稱官員爲朝客 。
  • 上方:指山上寺廟較高的地方。

翻譯

在春雪過後,我走進了這山野中的寺廟。一路上山路崎嶇難行,好不容易纔來到這房前。寺院裏年長的僧人沒有出門來迎接我這個來訪之人,他已經在這寺廟的上方居住了三十年啦。

賞析

這首詩描繪了詩人尋訪石甕寺上方的獨特經歷。開篇「野寺入時春雪後」點明時間和地點,春雪後走入野寺,給人以清新而又帶着一絲寧靜的感覺,爲全詩奠定清幽基調。「崎嶇得到此房前」通過「崎嶇」生動地寫出山路的艱難,詩人歷經波折纔到達,也從側面烘托出寺廟地處偏遠幽僻。而後「老僧不出迎朝客 」一句,老僧對來訪客人的態度淡然,不刻意迎接,顯得十分隨性超脫,這一細節突出老僧的恬淡與對世俗迎送的不在意。最後「已住上方三十年」,說明老僧在此修行已久,深化了寺廟的清幽寧靜氛圍,也體現出老僧內心的安穩與淡定。整首詩語言質樸自然,不着太多華麗辭藻,卻生動地勾勒出一幅深山古寺、老僧靜修的畫面,讓讀者感受其清幽靜謐的意境,以及蘊含其中的脫俗禪意 。

賈島

賈島

賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。 ► 409篇诗文