望遠行

城頭初鼓,天街上、漸漸行人聲悄。半窗風月,一枕新涼,睡熟不知天曉。最是家山千里,遠勞歸夢,待說離情難覺。覺來時,簾外數聲啼鳥。 誰道。爲甚新來消瘦,底事懨懨煩惱。不是悲花,非幹病酒,有個離腸難掃。悵望江南,天際白雲飛處,念我高堂人老。寸草心,朝夕怎寬懷抱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 初鼓:指剛開始打更。舊時一夜分爲五更,每更又分爲五點,打鼓報時。
  • 天街:京城中的街道。
  • ****懨懨(yān yān):精神萎靡不振的樣子 。
  • 高堂:指父母。
  • 寸草心:出自孟郊《遊子吟》「誰言寸草心,報得三春暉」,比喻子女對父母的孝心。

翻譯

城頭剛剛敲響初鼓,京城的街道上,漸漸行人的聲音都悄寂了。藉着半窗的清風明月,枕着初來的涼意,睡得很熟連天亮了都不知道。離家千里之遙最讓人掛懷,就連在夢裏都急切盼望着回去。夢裏想要訴說離別情懷卻難以覺察。醒來的時候,只聽到簾外幾聲鳥兒的啼叫 。

誰說不是呢,爲什麼近來日漸消瘦,爲什麼總是煩悶苦惱沒精神?既不是爲落花而悲傷,也不是因爲飲酒過量而病懨懨,只是有一段離別的愁腸難以排遣。滿懷惆悵地遙望江南,在那白雲飄飛的天邊,思念着家中年邁的父母。就像那小草的心意,整日擔心,怎麼能讓父母寬心呢?

賞析

這首詞表達了詞人濃烈的思鄉念親之情。上闋通過描繪夜晚寧靜,自己在睡夢中不知天曉的情景,暗示內心憂愁唯有在夢鄉才能暫時忘卻,而醒後聽到鳥啼,增添了一種孤寂感。

下闋詞人直抒胸臆,表明消瘦煩悶並非尋常原因 ,而是離別的愁緒縈繞心頭。「悵望江南」到結尾,詞意層層遞進,從遙望故鄉,自然而然地過渡到對家中父母的深切思念,用「寸草心」形象地表達了子女對父母那份拳拳孝心以及擔憂無法讓父母寬心的複雜情感。整首詞情感真摯深沉,語言平實卻具有打動人心的力量,將遊子的思鄉念親之情刻畫得淋漓盡致,引發讀者強烈的共鳴。