籠中鳥

未是扶搖得意時,籠中日月且相依。 一身天地宜閒過,四面風塵莫遠飛。 老樹無枝空悵望,春山何處不知歸。 馮君愛取新毛羽,休向花前怨落暉。
拼音

注釋

宜閒過:一作“宜間過”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扶搖:形容大風,也指仕途順暢。
  • 相依:互相依靠,此處指鳥兒與籠子的共生狀態。
  • 雜過:適意度過,閒適的生活方式。
  • 四面風塵:四周的紛擾塵世。
  • 悵望:失望、惆悵地看。
  • 馮君:可能是詩人的朋友或知己,也可能是一種尊稱。
  • 新毛羽:新生的羽毛,象徵青春活力。
  • 落暉:夕陽,寓意時光流逝。

翻譯

在還沒有達到仕途順利的巔峯時刻,這籠中的日子,就讓我們相依爲命吧。在這廣闊天地間,適合過着悠閒的生活,不要因爲外面的紛紛擾擾而想要遠走高飛。老樹光禿禿的,只有空洞的期待,春天的山嶺哪裏是我最終的歸宿呢?我的朋友馮君啊,你喜歡欣賞新生的活力,但請不要在花前感嘆歲月的流逝。

賞析

這首詩以籠中鳥自比,表達了詩人對當前處境的滿足和對自由生活的嚮往。他並未因身處籠中而沮喪,反而享受着寧靜的生活,同時提醒朋友珍惜當下,不要過於留戀青春。詩中借「老樹」、「春山」等意象,寄寓了對遠方未知的探索和對家鄉的深深眷戀。整體風格淡雅,寓言意味濃厚,展現出詩人深沉的人生哲理。

連文鳳

宋福州三山人,字百正,號應山。宋末太學生,亦嘗爲官。宋亡入元,變姓名爲羅公福,常與諸遺老結社吟詩。其詩清切流麗,入選月泉吟社爲第一名。有《百正集》。 ► 170篇诗文