玉樓春 · 午窗睡起香銷鴨

· 秦觀
午窗睡起香銷鴨。斜倚妝臺開鏡匣。雲鬟整罷卻回頭,屏上依稀描楚峽。 支頤癡想眉愁壓。咬損纖纖銀指甲。柔腸斷盡少人知,閒看花簾雙蝶狎。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香銷鴨:鴨形的香爐中,香已燃盡。「鴨」指鴨形香爐。
  • 雲鬟:古代女子的一種髮式,鬟是環形髮髻,雲鬟形容女子髮髻濃密如雲。
  • 楚峽:這裏借指男女歡會,用的是宋玉《高唐賦》中楚王與巫山神女在楚地峽中歡會的典故。
  • 支頤:以手托腮。 「頤」(yí),臉頰。
  • :親暱、嬉戲。

翻譯

午間從窗前睡夢中醒來,鴨形香爐裏的香早已燃盡。女子斜斜地倚靠在妝臺前,打開鏡子的匣子。整理好如雲般的髮髻後卻忽然回過頭,看見屏風上隱約畫着楚峽的景象(暗指男女歡會)。手託着臉頰癡癡地想着心事,愁眉緊鎖。咬壞了纖細的銀質指甲。柔腸寸斷,可很少有人知曉她內心的哀愁。只能無聊地看着花簾外,成雙成對的蝴蝶互相親暱嬉戲。

賞析

這首《玉樓春》生動細膩地刻畫了一位獨居女子的寂寞與愁緒。上闋通過睡起後的一系列動作描寫,從香盡的香爐到開鏡匣、整雲鬟、回頭看屏畫,在平常的生活細節中,逐漸流露出她心思的不平靜。其中提及「楚峽」的屏畫,巧妙地暗示其內心對美好情事的嚮往或感傷。 下闋將女子難以言說的愁緒進一步深化,「支頤癡想」「咬損纖纖銀指甲」,這些細節把她內心糾結、愁悶的狀態展現得栩栩如生 。「柔腸斷盡少人知」直接點明女子的孤獨和內心深處的痛苦。最後筆鋒一轉,寫她閒看雙蝶親暱嬉戲的場景,以樂景襯哀情,更加突出了她形單影隻,愁思難遣的寂寞心境。全詞語言溫婉含蓄,情感表達細膩委婉,極具感染力。

秦觀

秦觀

秦觀,字少游、太虛,號淮海居士,揚州高郵(今屬江蘇)人。北宋詞人,“蘇門四學士”之一。宋神宗元豐八年(公元1085年)進士,官至秘書省正,國史院編修官。新黨執政時被排擠,北宋紹聖初年,秦觀被貶爲杭州通判,再貶監處州(浙江麗水)酒稅,又遠徙郴州(湖南郴縣),編管橫州,又徙雷州。宋徽宗元符三年(公元1100年)放還,卒於藤州(今廣西藤縣)。秦觀詞多寫男女愛情和身世感傷,風格輕婉秀麗,受歐陽修、柳永影響,是婉約詞的代表作家之一,《宋史》評爲“文麗而思深”;敖陶孫《詩評》說:“秦少游如時女遊春,終傷婉弱。”秦觀亦有詩才,但被自己的詞名所掩,另一方面同時代的詩人蘇軾、黃庭堅、陳師道的表現更突出,以至於“詩名殊不藉藉”。秦觀與張耒、晁補之、黃庭堅幷稱“蘇門四學士”。 ► 587篇诗文