(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陋巷:狹窄的街巷。
- 黍醞:黍米釀造的酒。
- 寡味:沒有味道,缺乏滋味。
- 石薪:石炭,即煤炭。
翻譯
在這寂靜的佳節裏於簡陋的小巷中,雪花穿過窗戶伴有寒風。出去迎接過往的客人知道自己並非患病,歸來面對先師爲常常空寂而欣喜。瓢中裝滿黍米釀造的酒最終也覺得沒什麼味道,用煤炭燒爐竈確實有奇特的功效。很是嫌怨半夜欺凌身上的粗毛衣服,卻爲近年來麥子必定豐收而喜悅。
賞析
這首詩描繪了冬至時節在陋巷中的景象與詩人的心境。詩中既有對環境的描寫,如蕭條的佳節與穿窗的雪和寒風,也有對自身狀態和心情的表達,如迎接過客與面對先師的感受。儘管酒寡味、半夜天寒,但因麥子有望豐收還是帶來了喜悅。整體氛圍寧靜而略帶清寒,體現出一種複雜的內心感受,有對清苦生活的接受,也有對未來豐收的期待。