雨過

· 蘇轍
東南流注已鳴澗,西北霏微僅斂塵。 人意共懷艱食病,天公那有不仁人。 雲移已分貧無福,雩應方知社有神。 田裏相望無一舍,終年苦樂會須勻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東南流注:指東南方向雨水大量匯聚流淌。 流注:水流匯聚。
  • 鳴澗:使山澗發出聲響,形容雨水在山澗中流淌聲音較大。
  • 西北霏微:西北方向雨勢微弱。 霏微:(fēi wēi)形容雨雪紛紛揚揚,或霧氣迷濛的樣子,這裏指細雨。
  • 斂塵:讓塵土不再飛揚,形容細雨對塵土有一定抑制作用。
  • 人意共懷:人們共同心存。
  • 艱食病:因糧食匱乏而困苦之病。
  • 天公:老天爺,掌管天地的神靈形象。
  • 那有不仁人:怎麼會有無仁愛的心呢 ,意即老天爺不會對人不善。
  • 雲移:雲朵移動,暗指天氣變化。
  • 已分貧無福:已經料想到貧窮沒有福氣(遭遇不好天氣)。
  • 雩(yú)應:祈雨得到迴應。 :古代爲求雨而舉行的祭祀。
  • 社有神:說明土地神是顯靈的,社指土地神。
  • 田裏相望:指農田之間彼此可以互相望見,形容距離很近 。
  • 一舍:三十里爲一舍。
  • 會須勻:終究應該均衡,即苦樂應該均衡。

翻譯

東南方向雨水大量匯聚,在山澗裏奔騰作響;西北方向只有微微細雨,僅夠抑制塵土飛揚。人們心中都擔憂着糧食匱乏帶來的困苦,老天爺怎麼會忍心不善待世人呢。雲朵移動,原以爲貧窮的人沒福氣遭壞天氣,祈雨得到迴應才知道土地神確實顯靈了。農田之間彼此距離很近,一年到頭人們的苦和樂終究應該得到均勻分配。

賞析

這首詩展現了詩人對民間疾苦的關注與思考。開篇通過描繪東南與西北不同的雨勢形成鮮明對比,暗示世間景象的不均衡。詩人由雨水聯想到百姓艱食的困境,進而質問老天爺不會不仁,表達出對百姓困苦的同情和期待上天眷顧的心情。「雲移」二句先表達對自身命運的無奈,認爲貧窮可能註定無福得好天氣,而「雩應」又讓詩人看到希望,體會到神靈可能在發揮作用。最後「田裏相望」強調人們的居住區域相鄰,呼籲苦樂應得到均勻分配,體現了詩人追求公平和諧的人文情懷。整首詩將自然現象與人間疾苦緊密相連,反映了詩人心懷蒼生,期望社會能夠更加公平美好的願望 。

蘇轍

蘇轍

蘇轍,字子由,一字同叔,晚號潁濱遺老,眉州眉山(今屬四川)人,北宋文學家、詩人、宰相,“唐宋八大家”之一。蘇轍與父親蘇洵、兄長蘇軾齊名,合稱“三蘇”。生平學問深受其父兄影響,以散文著稱,擅長政論和史論,蘇軾稱其散文“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀傑之氣終不可沒”。其詩力圖追步蘇軾,風格淳樸無華,文采少遜。蘇轍亦善書,其書法瀟灑自如,工整有序。著有《詩傳》、《春秋傳》、《欒城集》等行於世。 ► 1871篇诗文