和文與可洋州園亭三十詠湖橋

· 蘇轍
蘆深可藏人,下有扁舟泊。 正似洞庭風,日莫孤帆落。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

文與可:北宋畫家文同,字與可。

洋州:古地名,今陝西洋縣。

扁(piān)舟:小船。

翻譯

蘆葦深深可以藏住人,下面有一隻小船停泊着。正好像洞庭湖上的風,日暮時分孤獨的船帆落下。

賞析

這首詩簡潔而生動地描繪了一幅湖邊的景象。通過「蘆深可藏人」展現出蘆葦的茂密幽深,營造出一種幽靜神祕的氛圍。「下有扁舟泊」則增添了畫面的寧靜感。後兩句以洞庭湖的風作比,更加生動地表現出當時的風勢和氛圍,「日暮孤帆落」則給人以一種孤寂、靜謐的感覺,讓人彷彿置身於那個特定的場景之中,感受到那份寧靜與悠遠。整首詩意境深遠,讓人回味無窮。

蘇轍

蘇轍

蘇轍,字子由,一字同叔,晚號潁濱遺老,眉州眉山(今屬四川)人,北宋文學家、詩人、宰相,“唐宋八大家”之一。蘇轍與父親蘇洵、兄長蘇軾齊名,合稱“三蘇”。生平學問深受其父兄影響,以散文著稱,擅長政論和史論,蘇軾稱其散文“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀傑之氣終不可沒”。其詩力圖追步蘇軾,風格淳樸無華,文采少遜。蘇轍亦善書,其書法瀟灑自如,工整有序。著有《詩傳》、《春秋傳》、《欒城集》等行於世。 ► 1871篇诗文