和蘇州太守王規父侍太夫人觀燈之什,餘時以劉道原見訪,滯留京口,不及赴此會,二首

· 蘇軾
翻翻緹騎走香塵,激激飛濤射火輪。 美酒留連三夜月,豐年傾倒五州春。 安排詩律追強對,蹭蹬歸期爲惡賓。 墮珥遺簪想無限,華胥猶見夢迴人。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翻翻:形容馬奔跑的樣子。
  • 緹騎(tí qí):指的是高官出行時前導的騎兵,因穿着桔紅色的制服,所以稱爲緹騎。
  • 香塵:帶有香氣的塵土,形容熱鬧繁華之處衆人活動揚起的塵土彷彿都帶着香氣 。
  • 激激:水流湍急的樣子,這裏形容燈光如飛濤般涌動。
  • 火輪:指的是燈輪,這裏代表着絢麗的花燈。
  • 留連:同「流連」,捨不得離開。
  • 強對:工穩的對仗。
  • 蹭蹬(cèng dèng):遭遇挫折,這裏指耽誤。
  • 惡賓:此處劉道原突然來訪,蘇軾以「惡賓」自比調侃說因劉來訪耽誤歸期。
  • 墮珥遺簪:指婦女在遊玩時失落的首飾,形容熱鬧歡樂的場面。
  • 華胥:典出自《列子·黃帝》,這裏代指夢境,指蘇軾想象中觀燈盛會的情景。

翻譯

觀燈的隊伍中,穿着華麗的騎兵策馬奔騰,揚起陣陣香塵;那絢爛的花燈如洶涌激越的波濤,又似飛轉的火輪。佳釀飄香,人們沉醉在那三夜的明月下,共度美好時光;豐年的喜悅彷彿傾倒出五州大地的盎然春意。友人安排精妙的詩律,追求工穩的對仗,而我卻因爲好友劉道原的來訪,耽誤了歸期,沒能赴那盛會。想象着那觀燈的熱鬧場面,定有許多女子失落了首飾,我雖未到現場,卻彷彿在夢中置身於那歡樂的華胥夢境之中。

賞析

這首詩蘇軾因不能參加蘇州太守王規父侍太夫人的觀燈盛會而寫。前兩聯通過想象,描繪出觀燈盛會熱鬧非凡、歡樂祥和的場景,「翻翻緹騎」「激激飛濤」等生動的描寫讓畫面充滿動感,「美酒留連」「豐年傾倒」也道出了太平盛世下百姓的喜樂。頸聯則轉到自身,因朋友來訪而延誤行程,無法參會的無奈躍然紙上,同時也體現了文人對詩律創作的執着。尾聯「墮珥遺簪」巧妙點明觀燈之人衆多、場面奢華熱鬧,而「華胥猶見夢迴人」則宕開一筆,蘇軾於夢幻中感受盛會的熱鬧,看似灑脫,實則含着一絲遺憾之情。整首詩虛實結合,既有對熱鬧場景的想象,又有自身境遇情感的自然流露,體現出蘇軾詩歌構思巧妙與情感細膩的特點 。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文