次韻王定國謝韓子華過飲

· 蘇軾
楚有孫叔敖,長城隱千里。 哀哉練裙子,負薪躡破履。 豈無故交親,逝去如覆水。 不如老優孟,談笑託諧美。 世家不可恃,如倚折足幾。 祥符有賢相,手握天下砥。 懿敏亦名公,三貴德爵齒。 蓋棺今幾日,公子誰料理。 誰要卿料理,欲說且止止。 宅相開府公,久爲蒼生起。 如何垂老別,冰盤饋蒼耳。 親嫌妨鶚薦,相對發微泚。 新詩如彈丸,脫手不移晷。 我亦老賓客,苦語落紈綺。 莫辭三上章,有道貧賤恥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依次用所和詩中的韻作詩。
  • 孫叔敖:楚國令尹,輔助莊王成就霸業。
  • 練裙子:指衣着樸素。
  • 負薪:揹着柴草,形容生活艱辛。
  • 躡(niè)破履:穿着破鞋子行走。躡,踩、踏。
  • 覆水:倒在地上的水,難以收回,比喻事情已成定局。
  • 優孟:春秋時楚國優伶,模仿孫叔敖惟妙惟肖。
  • 世家:世代顯貴的家族。
  • 折足幾(jī):斷了腳的几案,比喻靠不住。幾,矮小的桌子。
  • 祥符:宋真宗年號。
  • 賢相:這裏可能指李沆等。
  • 手握天下砥:比喻掌握國家權力。砥,磨刀石,這裏引申爲權力等關鍵事物 。
  • 懿敏:宋庠諡號,宋庠是仁宗時的宰相。
  • 德爵齒:品德、爵位、年齡。
  • 蓋棺:指人死後。
  • 宅相開府公:可能指王定國的長輩。宅相,外甥的代稱 ,這裏借指王定國。開府公,有開府建衙權力的官員。
  • 蒼生:百姓。
  • 冰盤:白色的盤子。
  • 蒼耳:一種野菜。
  • 親嫌:因親屬關係而有所避嫌。
  • 鶚薦:推薦賢能。出自《後漢書·孔融傳》中孔融推薦禰衡一事,後人以「鶚薦」稱推薦人才。
  • 微泚(cǐ):微微出汗,指有些慚愧。泚,出汗。
  • 彈丸:比喻詩歌圓轉流暢。
  • 移晷(guǐ):日影移動,指很短的時間。晷,日影。
  • 苦語:誠懇勸誡的話。
  • 紈綺:華麗的衣服,這裏指代富貴子弟。

翻譯

楚國有賢能的孫叔敖,他的功績如同綿延千里的長城般不朽。可嘆那孫叔敖的後人卻生活困苦,穿着粗布衣裙,揹着柴草,踩着破鞋子艱難爲生。難道他們沒有舊時的親朋好友嗎?可情誼消逝就如同潑出去的水難以收回。還不如那個老優孟,通過談笑模仿巧妙地傳頌美事。世代顯貴的家族也不可依靠啊,就像依靠斷了腳的几案。祥符年間有賢明的宰相,掌握着天下的權柄。懿敏宋庠也是著名的公卿,在品德、爵位、年齡方面都備受尊崇。可如今他離世纔沒幾天,他的公子們又有誰來關心照料?又有誰需要你來操心照料呢,本來想說些什麼,還是罷了罷了。如同宅相般的開府公王定國,長久以來因爲百姓而身負重任。爲何在垂暮之年分別時,只是用冰盤盛着蒼耳這樣的野菜贈送?因親屬關係有所避嫌而妨礙了推薦賢能,相對無言心中有些慚愧。您新寫的詩就像光滑的彈丸一樣,一揮而就片刻不停。我也是年事已高的賓客,一番誠懇勸誡的話講給那些富貴子弟聽。不要推辭多次呈上奏摺,有道之人應以貧賤爲恥。

賞析

這首詩內涵豐富,情感複雜。蘇軾以孫叔敖後人的境遇開篇,借古喻今,引出對世家興衰無常的感慨,暗示即使家族曾經顯赫一時,也可能迅速衰敗,不能長久依賴。詩中提及祥符賢相和懿敏公,通過他們身後的冷清狀況,表達對人事變幻的感嘆。對王定國,有讚揚他身負重任爲蒼生的一面,也對其在垂暮之年的某些境遇表示感慨,其中「冰盤饋蒼耳」或許暗示了生活的平凡與無奈。「親嫌妨鶚薦」表達了因親屬關係等複雜因素而產生的矛盾與無奈。詩歌還從側面反映出蘇軾對友人的勸誡,希望王定國不要害怕上奏章爭取,要以有道之人的標準要求自己,不要安於貧賤,展現出蘇軾一貫積極入世、有所作爲的價值觀。在藝術表現上,蘇軾用典自然貼切,如孫叔敖、優孟等典故的運用,使詩歌蘊含豐富且言辭委婉,將複雜的情感和深刻的道理融入到詩句之中,整首詩既有對社會現實和人生境遇的深沉思考,又體現出詩人之間真摯的情誼與相互期許。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文