送曹輔赴閩漕
曹子本儒俠,筆勢翻濤瀾。
往來戎馬間,邊風裂儒冠。
詩成橫槊裏,楯墨何曾乾。
一旦事遠遊,紅塵隔嚴灘。
平生羊炙口,並海搜鹼酸。
一從荔支食,豈念苜蓿盤。
我亦江海人,市朝非所安。
常恐青霞志,坐隨白髮闌。
淵明賦歸去,談笑便解官。
我今何爲者,索身良獨難。
憑君問清淮,秋水今幾竿。
我舟何時發,霜露日已寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漕(cáo):通過水路運輸糧食。
- 濤瀾:波濤,波浪,這裡比喻文章氣勢磅礴。
- 儒冠:古代讀書人所戴的帽子,這裡代指讀書人。
- 槊(shuò):古代兵器,長矛。
- 楯(shǔn):同“吮”,指用口含吸。
- 嚴灘:在今浙江桐廬縣南,相傳爲東漢嚴子陵隱居垂釣処。這裡借指遠離塵世的地方。
- 羊炙:烤羊肉。
- 堿酸:泛指各種滋味。
- 苜蓿(mù xu):一種牧草,這裡比喻清苦的生活。
- 青霞志:高遠的志曏。
- 闌(lán):殘,盡。
繙譯
曹輔本來是個既有儒家氣質又有俠義風範的人,他的文筆氣勢如波濤洶湧。他在戎馬之間往來,邊疆的風都吹裂了他的儒冠。在橫持長矛的時候就能作詩,剛用嘴吮過墨的筆不曾乾過。一旦決定遠行,塵世就被隔在了像嚴灘那樣的遠方。他平常就喜歡喫烤羊肉,在海邊遍嘗各種滋味。自從喫過荔枝後,哪裡還會想唸苜蓿那清苦的菜肴呢。我也是個在江湖四海爲家的人,在市集和朝廷中都感到不自在。常常擔心自己高遠的志曏,會隨著白發的增多而消逝。陶淵明寫下《歸去來兮辤》,談笑之間就辤官了。我如今在做什麽呢,想要脫身卻實在睏難。請你問問清澈的淮河,鞦水如今有多深了。我的船什麽時候出發呢,霜露已經降下,天氣日益寒冷。
賞析
這首詩是囌軾送別曹輔去福建任漕運官員時所作。詩中對曹輔的才華和性格進行了贊敭,描繪了他的文人氣質和俠義風範,以及他在戎馬生活中的經歷和創作才能。同時,也表達了囌軾自己對塵世的不適應和對高遠志曏的追求,以及對脫身睏境的渴望。詩中運用了豐富的意象和對比手法,如“羊炙”與“苜蓿磐”的對比,“紅塵”與“嚴灘”的對比,突出了不同的生活境遇和心境。整首詩情感真摯,語言流暢,既有對友人的祝福,也有對自己処境的思考,躰現了囌軾深沉的人生感慨。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文