次韻蘇伯固遊蜀岡,送李孝博奉使嶺表
註釋
- 次韻:照他人詩詞的原韻來和(hè)詩。
- 翳(yì):遮蔽。
- 華顛:白頭,這裏指頭白的老人 。
- 機杼(zhù):指織布機。
- 犢子:小牛,這裏「佩犢子」指代帶刀的不法少年。
- 嶠(qiáo)南:嶠,山尖而高。嶠南指五嶺以南地區,即嶺南。
- 徙倚:徘徊、流連。
- 修連娟:修,長;連娟,姿態輕盈美好的樣子。這裏形容女子美好姿態或美好的景緻 。
- 山櫻然:然,通「燃」。山櫻然指山中櫻花盛開如燃燒般燦爛 。
翻譯
新生的禾苗還沒有淹沒仙鶴的身影,而老樹葉卻正密實地遮蔽着鳴蟬。綠色的水渠裏浸泡着用於漚麻的水,白色的木板上薰燒着制墨用的松煙。歡笑着互相窺視,能看到姑娘們泛紅的臉頰,喝醉後臥倒在地的全是白髮蒼蒼的老者。每家每戶都傳出織布機的聲響,每棵樹上都掛滿了或是梨子或是棗子。野外沒有帶着刀的不法少年,州府中卻有超凡脫俗如騎鶴般的仙人。去嶺南觀察民風的使者李孝博,本是出自山東的賢能之士。渡長江時可以憑弔很石,走過山嶺時能去品嚐貪泉。我和你漫步徘徊,遙望着遠處那姿態優美的景緻。希望趁着南邊枝頭的花兒凋謝之時,能早早追隨北歸的大雁翩翩返回。等歸來時春天釀造的美酒剛好釀成,我們一同去觀賞那如燃燒般燦爛的山中櫻花。
賞析
這首詩描繪了一幅生動的生活畫卷,從山水田園的場景,寫到人情世態。開篇「新苗未沒鶴,老葉方翳蟬」就營造出清新自然的田園氣息,一「新」一「老」,萬物更迭的感覺盡顯其中 。「綠渠浸麻水,白板燒松煙」細膩地刻畫了鄉村的勞作場景,充滿生活的煙火氣。
「笑窺有紅頰,醉臥皆華顛。家家機杼鳴,樹樹梨棗懸」幾句,通過描寫鄉村中人們歡樂的笑容、悠閒的醉態,以及處處可聞的織布聲和掛滿果實的樹木,展現出一片祥和繁榮的景象。「野無佩犢子,府有騎鶴仙」對比寫出地方治安良好,同時讚譽友人李孝博品格超凡。
對友人出行的描寫「渡江吊很石,過嶺酌貪泉」,不僅點明行程,還富含典故,增添文學底蘊。而「與君步徙倚,望彼修連娟」展現出詩人與友人相伴散步欣賞美好景緻的畫面,流露出友人之間深厚的情誼。
最後「願及南枝謝,早隨北雁翩。歸來春酒熟,共看山櫻然」表達了詩人希望友人早日歸來,同賞春光的美好期盼,既體現對友人的牽掛,又爲整首詩染上一抹對未來相聚的溫馨憧憬。整首詩情感真摯,語言平實又生動,細膩地展現了多方面的世間景象與人情,讀罷讓人沉浸在詩意之中 。
