古纏頭曲
鵾弦鐵撥世無有,樂府舊工惟尚叟。一生喙硬眼無人,坐此困窮今白首。
翠鬟女子年十七,指法已似呼韓婦。輕帆渡海風掣回,滿面塵沙和淚垢。
青衫不逢湓浦客,紅袖漫插曹綱手。爾來一見哀駘佗,便著臂韝躬井臼。
我慚貧病百不足,強對黃花飲白酒。《轉關》、《濩索》動有神,雷輥空堂戰窗牖。
四弦一抹擁袂立,再拜十分爲我壽。世人只解錦纏頭,與汝作詩傳不朽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵾(kūn)弦鐵撥:鵾弦,用鵾雞筋做的琵琶弦;鐵撥,彈奏絃樂器用的撥子。代指精美的樂器。
- 樂府舊工:過去在樂府中當樂工的人。
- 尚叟:姓尚的老人。
- 喙(huì)硬眼無人:形容性情倔強,不肯迎合他人。喙,嘴。
- 坐此:因爲這個原因。
- 翠鬟(huán):婦女環形的髮式,這裏代指年輕女子。
- 呼韓婦:指技藝高超的樂伎。呼韓,通常指匈奴單于呼韓邪,這裏或許借指善於彈唱的人。
- 掣(chè)回:很快地拉回、迴轉。
- 垢(gòu):污垢。
- 青衫不逢湓浦客:化用白居易《琵琶行》典故,這裏指女子沒有遇到像白居易那樣的知音。青衫,官職低的服飾;湓浦客,指白居易。
- 紅袖漫插曹綱手:紅袖,代指女子;曹綱,唐代著名琵琶演奏家。說這女子雖有技藝卻未得施展機緣。
- 哀駘(tái)佗:出自《莊子》,形容一種奇特的人,這裏指遇到了知音。
- 臂韝(gōu):古人射箭時套在手臂上的皮製護袖,這裏指操持家務。
- 躬井臼(jiù):親自從事打水舂米等家務勞動 。
- 《轉關》、《濩(hù)索》:都是樂曲名。
- 雷輥(gǔn):如雷聲轟鳴滾動。
- 窗牖(yǒu):窗戶。
- 錦纏頭:古代歌舞藝人表演完畢,客人以錦帛相贈,稱爲「纏頭」。
翻譯
如今世上已經沒有用鵾弦和鐵撥彈奏的美妙音樂了,樂府裏過去的樂工只剩尚老頭。尚老頭一生性情倔強,眼睛裏看不上別人,就因爲這個一直窮困潦倒,如今頭髮都白了。 有個十七歲的美麗女子,她的彈奏指法已經堪比那些高超的樂伎。她的人生就像輕帆渡海卻被海風猛然吹回,滿臉都是灰塵與淚水和污垢。 她沒有像琵琶女遇到江州司馬那樣遇到知音,即便有非凡技藝也難以施展。但後來她遇到了自己的知音,從此便套上護袖操持起家務。 我慚愧自己又窮又病,有諸多不足,但還是勉強對着菊花飲着白酒。女子彈奏《轉關》《濩索》等樂曲,節奏神情動人,那聲音如雷聲在空堂滾動震撼着窗戶。 她四根弦一抹然後相擁站起,向我拜了又拜,以表示對我的敬意。世人只知道用錦帛送作酬勞,我來爲你寫一首詩,讓你的技藝和故事永遠流傳。
賞析
這首詩是蘇軾對民間藝人命運的感慨之作。開篇先通過鵾弦鐵撥引出尚老頭,展現其因性格倔強而困窮白首的命運,爲全詩定下了一種感慨的基調。接着描寫翠鬟女子,以渡海受阻比喻其坎坷境遇,以不逢知音表達其才華被埋沒之憾。隨後講述女子遇到知音後安心居家的轉變。詩人在詩中融入自身的感慨與謙遜之情,面對女子美妙的演奏,即便自己貧病交加也強顏以對。最後詩人表示要作詩讓女子名傳後世,可見蘇軾對民間藝術人才的尊重與珍視。整首詩語言質樸自然,以敘事的方式層層遞進,感情真摯深沉 ,既有對民間藝人悲慘命運的同情,也有對藝術之美的讚頌。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文