送劉道原歸覲南康

· 蘇軾
晏嬰不滿六尺長,高節萬仞陵首陽。 青衫白髮不自嘆,富貴在天那得忙。 十年閉戶樂幽獨,百金購書收散亡。 朅來東觀弄丹墨,聊借舊史誅奸強。 孔融不肯下曹操,汲黯本自輕張湯。 雖無尺箠與寸刃,口吻排擊含風霜。 自言靜中閱世俗,有似不飲觀酒狂。 衣巾狼藉又屢舞,傍人大笑供千場。 交朋翩翩去略盡,惟吾與子猶徬徨。 世人共棄君獨厚,豈敢自愛恐子傷。 朝來告別驚何速,歸意已逐徵鴻翔。 匡廬先生古君子,掛冠兩紀鬢未蒼。 定將文度置膝上,喜動鄰里烹豬羊。 君歸爲我道名姓,幅巾他日容登堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晏嬰:春秋時期齊國大夫,身材矮小但品德高尚。
  • 萬仞陵首陽:形容劉道原的道德情操高如高山,首陽山是隱士的象徵。
  • 青衫白髮:指劉道原的樸素裝束和年邁。
  • 幽獨:孤獨,寂寞。
  • 散亡:散失的書籍。
  • 朅來:往昔,過去。
  • 東觀:古代的皇家藏書閣。
  • 丹墨:指書法或著述。
  • 孔融、汲黯:均爲歷史上敢於直言的人物。
  • 尺箠寸刃:比喻微小的武力。
  • 口吻排擊:言語犀利,批評時弊。
  • 不飲觀酒狂:形容劉道原雖不飲酒,卻能洞察世事。
  • 翩翩:形容朋友離去的樣子。
  • 徬徨:徘徊,猶豫不決。
  • 掛冠:辭官,隱退。
  • 文度:指儒家經典,此處指學問。
  • 幅巾:古代文人常戴的一種頭巾。
  • 登堂:進入廳堂,指受到歡迎。

翻譯

劉道原雖然身材不高,但他的高尚節操如同首陽山般巍峨。他穿着樸素,滿頭白髮,卻從不自我哀嘆,認爲富貴由天定,無需過於忙碌。他在家中閉門十年,享受孤獨的樂趣,用重金蒐羅散失的書籍。他曾到東觀研習書法,藉此機會批判邪惡的權勢。就像孔融不願屈服於曹操,汲黯看不起張湯一樣,劉道原雖無武力,但言語間充滿鋒芒。他說自己在安靜中觀察世事,彷彿不喝酒也能洞察人心。他的行爲舉止常常引人發笑,儘管朋友們紛紛離開,我們倆還在一起徘徊。大家都遺棄他,唯獨我視他爲珍寶,怕你傷心,不敢自私。今日一別,你走得如此迅速,我的心也隨着你的歸程,像大雁一樣飛翔。劉道原,你是古代的君子,雖然已經隱退多年,但學問深厚,鄰居們因你的學問而歡欣鼓舞。你回去後替我向他們問好,將來有一天,我會戴着幅巾,登門拜訪。

賞析

這首詩以晏嬰的典故讚美劉道原的高潔品行,描繪了他的生活狀態和學術追求。蘇軾通過一系列生動的比喻,讚揚了劉道原的淡泊名利、獨立思考和敢於直言的精神。同時,詩中流露出詩人對友人的深深關懷和不捨,以及對他們未來生活的美好祝願。整首詩情感真摯,語言優美,體現了蘇軾詩歌的豪放與細膩並存的特點。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文