次韻葉致遠見贈

· 蘇軾
欲求五畝寄樵蘇,所至遲留似賈胡。 信命不須歌去汝,逢人未免嘆猶吾。 人皆勸我杯中物,我獨憐君屋上烏。 一技文章何足道,要知摩詰是文殊。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
  • 葉致遠:人名,具體生平不詳。
  • 樵蘇(qiáo sū):打柴割草,也指供柴草。這裏「寄樵蘇」意思是在一處住下來生活。
  • 賈胡(gǔ hú):指古代西北或西方來的商人。他們經商時常在一地滯留許久。「遲留似賈胡」形容自己每到一處都停留很久。
  • 信命:相信命運。
  • 歌去汝:出自《漢書·鄭崇傳》,「去汝」表示辭官。在這裏「歌去汝」意味着因不順而感慨想要辭官之類。
  • 嘆猶吾:嘆息自己還是老樣子,沒有太大改變。
  • 杯中物:指酒。
  • 屋上烏:出自「愛屋及烏」,這裏指因喜愛某人而連帶喜愛與之有關的人或物,此句中代指葉致遠所賞識喜愛之人或事。
  • 摩詰:唐代詩人王維的字。王維精通詩、書、畫、音樂等,蘇軾稱他「詩中有畫,畫中有詩」 。
  • 文殊:佛教菩薩名,是智慧的象徵。將王維比作文殊,是誇讚王維有超凡的智慧。此處「要知摩詰是文殊」是一種類比,來說明學問和才華達到較高境界。

翻譯

我想要找五畝田來安頓自己日常打柴割草的簡單生活,我每到一處都停留很久,就好像那些四處經商、在外久留的胡商。我既然相信命運,也就無需像古人那樣感嘆着要辭官離去;只是碰到人不免還是嘆息自己依舊沒什麼改變。別人都勸我飲酒(不要糾結這些),而我卻唯獨更在意你所看重、關心的那些人和事。憑藉一篇文章寫得好又有什麼值得稱道的呢?要知道像王維那樣詩書畫皆通學問極高的人,實際上就如擁有智慧象徵的文殊菩薩一樣難得啊。

賞析

這首詩是蘇軾的和韻之作,整體情感真摯又略帶感慨。首聯以「欲求五畝寄樵蘇」點明自己渴望安寧的生活,「遲留似賈胡」幽默地將自己四處停留的狀態比作胡商,爲全詩定下一種略帶灑脫又有幾分無奈的基調。頷聯「信命不須歌去汝,逢人未免嘆猶吾」,表達出對命運的一種豁達接受,同時對自己多年未改的情況發出輕嘆,既有隨遇而安的淡然,又有一種自我反思與感慨。頸聯「人皆勸我杯中物,我獨憐君屋上烏」形成對比,其他人勸自己借酒消愁,而自己更關注朋友珍視的一切,體現出他對友情的重視。尾聯將寫文章才能與王維和文殊作比,強調不應只看重表面文章,要有像王維那樣高深的學問和智慧,這既展現了蘇軾對學問和才華的看重,也隱含他以一種更高標準來要求自己和友人的意味。整首詩從生活志向到個人感慨再到對才華學問的認知,層層深入,用詞巧妙且情感細膩,在展現蘇軾文學才華的同時,也能讓讀者感受到他豐富的內心世界。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文