次韻水官詩
註釋
- 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
- 高人:指高雅超俗的人。
- 縫掖:借指儒生。這裏指閻立本原是儒生 。
- 疇昔(chóu xī):往日,從前 。
- 雲、淵:可能指西漢的揚雄(字子云)和東漢的王褒(字子淵),二人皆才華出衆。
- 染指:比喻沾取非分的利益,這裏指初次涉足繪畫領域。
- 黿(yuán):大鱉,這裏代指繪畫領域,用「染指」來形容閻立本剛開始接觸繪畫 。
- 不自已:不能控制自己,抑制不住。
- 左衽:左衽原爲古代少數民族的服式,這裏代指少數民族。
- 解椎鬟:改變少數民族的髮式,比喻少數民族歸附唐朝文化。
- 白雉:白色的野雞,古時以爲祥瑞。
- 青蓮:這裏可能代表佛教文化相關物品,自佛教傳入中國,蓮花常作爲佛教象徵。
- 王會:《逸周書》中的篇名,記載成周之會,周天子大會四方諸侯及少數民族部落首領,展示天下的統一和各民族來朝的盛況。這裏說詔令繪畫類似《王會》的場面。
- 戎蠻:古代對西部和南方少數民族的稱呼,指畫少數民族的形象。
- 熊冠:飾有熊皮的武士頭盔。
- 金絡額:用金屬做的束額之物,裝飾華麗,彰顯身份。
- 幡旃(fān zhān):旗幟。
- 應門:宮殿的正門。
- 劍弮(jiàn quān):劍頭的繩套。這裏「脫劍弮」表示放下武器表示臣服。
- 天姿:非凡的姿貌。
- 儼(yǎn):莊重,整齊的樣子。
- 雜沓(zá tà):雜亂繁多。
- 扳(pān ):通「攀」,這裏說神功與繪畫絕技後世都難以企及。
- 李氏:指唐朝。唐朝統治者姓李。
- 東出關:向東出關(函谷關等)。
- 高禪:這裏借指高僧,水官畫像的收藏者。
翻譯
高雅超俗之人哪裏是刻意學習繪畫呢,揮動畫筆不過是天賦使然。就好像善於在水上游玩的人,各種船隻操控起來都很得心應手。閻子原本是個儒生,往昔傾慕揚雄和王褒那樣的才華,偶然間把繪畫當作遊戲來嘗試,初涉這一領域就像初次嚐到大鱉般新奇。他太喜愛繪畫了以至於無法自我抑制,運筆的氣勢好像狂風翻卷。傳說在貞觀年間,少數民族的服飾髮式都接受了唐朝文化的影響,南方的少數民族以獻上白色野雞爲榮,來自佛國的人供奉青蓮。皇帝下令繪製類似《王會》場面的畫作,在別殿繪製各個少數民族的形象。畫中人物頭戴飾有熊皮的頭盔、鑲金的束額之物,穿着豹皮的衣袖、手持旗幟。走入宮殿正門後,伏地不起並解下劍的繩套表示臣服 。畫中人物的天姿莊重宛如龍鳳,衆多人羣就像鵬鱣匯聚朝拜。這樣高超的繪畫技藝與絕跡於世的畫作,後世之人很難企及了。自從唐朝滅亡後,各路賊寇竊取了山河。長安城中燃起三日大火,那些珍貴的寶物都如飛煙般消失。還有一些僥倖脫身的寶物,向東漂流衝出了關隘。水官這等神妙的繪畫作品豈能獨自留存,能得到它實在是難得。哎,這樣極爲神奇的寶物,想必也期待有合適機緣再次相聚吧。京城中的權貴們千方百計想要獲取它,即便贈予珍貴的玉如意,又怎能打動那高潔的收藏者。或許只有我這一篇詩作,能如同那水官的畫作般明白清晰地展現出其中的奇妙。
賞析
這首詩是蘇軾爲水官畫像所作的和詩。開篇以生動比喻表明繪畫需要天賦,引出閻立本雖爲儒生卻擅長繪畫。接着詳細描述了畫作中少數民族來朝的盛大、莊嚴場景,如服飾、儀仗等細節,盡顯大唐的威嚴與包容,以及畫作的非凡藝術表現力。隨後詩中敘述唐朝滅亡後文物散失的遺憾,強調水官像這樣的珍品保存不易。並通過描述權貴求之不得,突出畫作收藏者的高尚品質,也體現出蘇軾對這一文化瑰寶的珍視與感慨。整首詩敘事清晰,從繪畫的起源、所繪內容,到畫作命運變遷,層層推進,且語言精練,既展現了蘇軾對繪畫藝術獨到見解,也蘊含對歷史興衰、文化傳承的深刻思考。
