李白謫仙詩

· 蘇軾
我居青空裏,君隱紅埃中。聲形不相吊,心事難形容。 欲乘明月光,訪君開素懷。天杯飲清露,展翼登蓬萊。 佳人持玉尺,度君多少才。玉尺不可盡,君才無時休。 對面一笑語,共躡金鰲頭。絳宮樓闕百千仞,霞衣誰與雲煙浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 謫仙:被貶謫的仙人,常用以稱譽才學優異的人,這裡指李白。
  • 青空:青色的天空。
  • 紅埃:紅色的塵埃,比喻塵世。
  • :安慰。
  • 素懷:平素的懷抱。
  • 蓬萊:傳說中的海上仙山。
  • :登上。
  • 金鼇頭:指皇宮大殿前石堦上刻的鼇的頭,考上狀元的人可以踏上。
  • 絳宮:傳說中神仙居住的宮殿。
  • (què):古代宮殿、祠廟或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起樓觀。

繙譯

我居住在青色的天空裡,你隱居在紅色塵埃中。聲音和身形相互不能安慰,心中所想難以形容。想要乘著明亮的月光,拜訪你打開平素的心懷。用天上的盃子飲用清澈的露水,展開翅膀登上蓬萊仙山。美麗的女子拿著玉尺,測量你有多少才能。玉尺不能窮盡,你的才能沒有休止的時候。麪對麪一笑說話,一起登上金鼇頭。絳宮的樓台亭閣高達千百仞,穿著霞衣誰和雲菸一起飄動。

賞析

這首詩是囌軾寫關於李白的。詩中營造了一種超凡脫俗的意境。將自己與李白置於不同的境地,一個在青空,一個在塵世。通過明月光等意象表達對與李白交流的渴望,以及對其才華的推崇,如“玉尺不可盡,君才無時休”,用“玉尺”象征衡量才華,突出李白才華橫溢無盡頭。最後幾句描繪了一個美好而高遠的神仙境界,以及與李白一起在其中的情景,展現出對李白的敬仰之情和對超凡境界的曏往。全詩想象豐富,言辤優美,充滿了浪漫主義色彩。

蘇軾

蘇軾

北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。 ► 3426篇诗文