次韻子瞻好頭赤

· 蘇轍
沿邊壯士生食肉,小來騎馬不騎竹。 翩然赤手挑青絲,捷下巔崖試深谷。 牽入故關榆葉赤,未慣中原暖風日。 黃金絡頭依圉人,俯聽北風懷所歷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和(hè)詩。
  • 沿邊:靠近邊境的地方。
  • 生食肉:言其勇猛有膽量,有「生啖其肉」之意,形容人勇猛無畏。
  • 騎竹:兒童以竹竿當馬騎。此處說沿邊壯士從小就騎馬,不玩那種小兒騎竹的遊戲。
  • 翩然:形容動作輕快敏捷的樣子。
  • 赤手:空手。
  • 挑青絲:不明含義,有說法認爲青絲可能代指繮繩,「挑」有牽動之意 。
  • 捷下:迅速地下來。
  • 巔崖:山頂懸崖 。
  • 故關:舊的關隘。
  • 榆葉赤:大概指邊關的一種景象,或是馬到邊關時榆葉正紅 。
  • 未慣:不習慣。
  • 黃金絡頭:用黃金裝飾的馬籠頭。常象徵着駿馬受重視。
  • 圉(yǔ)人:養馬的人。

翻譯

邊境上的壯士個個勇猛大膽、有生食肉的氣魄,他們從小就騎馬縱橫,不去玩小兒騎竹竿的遊戲。他們瀟灑敏捷地空手牽動繮繩,輕快地衝下山頂懸崖,在深谷中盡情馳騁、一試身手。後來這匹馬被牽進了古代邊關,當時榆葉正紅,來到中原後,它很不習慣這裏溫暖的風和燦爛的陽光。如今它帶着用黃金裝飾的馬籠頭,跟隨着養馬人,時常低下頭聆聽着北風,懷想着往昔在邊境的經歷 。

賞析

這首詩描繪了一匹來自邊境的馬的形象。開篇通過「生食肉」「不騎竹」,勾勒出邊境壯士勇猛不羈的形象,也暗示了這匹馬成長環境的不凡。「翩然赤手挑青絲,捷下巔崖試深谷」生動展現了馬的輕快敏捷、勇猛無畏,詩人彷彿帶讀者看到馬在天地間肆意奔騰的氣勢。後幾句「牽入故關榆葉赤,未慣中原暖風日」,馬的生活環境卻發生轉變,從邊境到中原,不適應的狀況也反映出它心境的變化。最後「黃金絡頭依圉人,俯聽北風懷所歷」則描繪出看似風光的馬,內心卻眷戀着過去邊境生活的場景,引發了讀者對馬的經歷和情感的諸多聯想。此詩表面寫馬,實則可能以馬自喻或借馬抒情,表達了對過去經歷的懷戀,對不同環境變遷的感慨等複雜情感,給人以豐富的閱讀感受。

蘇轍

蘇轍

蘇轍,字子由,一字同叔,晚號潁濱遺老,眉州眉山(今屬四川)人,北宋文學家、詩人、宰相,“唐宋八大家”之一。蘇轍與父親蘇洵、兄長蘇軾齊名,合稱“三蘇”。生平學問深受其父兄影響,以散文著稱,擅長政論和史論,蘇軾稱其散文“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀傑之氣終不可沒”。其詩力圖追步蘇軾,風格淳樸無華,文采少遜。蘇轍亦善書,其書法瀟灑自如,工整有序。著有《詩傳》、《春秋傳》、《欒城集》等行於世。 ► 1871篇诗文