(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 濛濛(méng méng):形容細雨迷矇的樣子。
- 底事:何事,爲什麽。
- 怨月愁菸:指因憂愁而産生的種種情感。
- 曼倩:東方朔字曼倩,這裡借指遊子。
繙譯
道路上細雨迷矇,殘絮紛紛飛舞,杜鵑花裡傳來杜鵑的啼叫聲。每到年終,不知爲何不歸去,這埋怨月色、憂愁菸霧的長久情緒,又是爲了誰呢? 梅雨細細地下著,晨風微微地吹,倚樓之人聽著這景況,憂傷得淚溼衣裳。故鄕的花兒已經三次凋謝了,而那漂泊天涯的遊子還沒有歸來。
賞析
這首詞以景襯情,通過描繪殘絮飛舞、杜鵑啼鳴、梅雨細落、曉風輕吹等景象,營造出一種淒清、憂傷的氛圍。上闋中“年年底事不歸去,怨月愁菸長爲誰”,表達了詞人對無法歸家的無奈和愁苦。下闋進一步強化了這種情感,“故園三度群花謝,曼倩天涯猶未歸”,借故鄕的花已謝三次,而自己仍在天涯漂泊未歸,深刻地表達了對故鄕的思唸和羈旅之愁。整首詞情景交融,情感真摯,語言優美,將遊子的思鄕之情表現得淋漓盡致。