(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 憐:憐惜,憐愛。
- 官滿:官吏任職期滿。
翻譯
實在不忍心與你就此分別,因爲深深憐惜你是一位仁義之人。三年任職期滿之後,你依舊還是家中一貧如洗。
賞析
這首詩短短二十字,卻飽含真摯情義。開篇「不忍與君別」,直接抒發詩人對友人李陽孫離別時的不捨之情,奠定情感基調。「憐君仁義人」一句點明不捨原因,原來是因爲友人具有仁義的高貴品質,讓詩人由此心生憐惜與欣賞。詩的後半部分「三年官滿後,依舊一家貧」,通過陳述友人在爲官三年期滿後家境依舊貧困這一事實,進一步凸顯李陽孫的清正廉潔。詩人借這首詩不僅表達了對友人離別的不捨,更讚揚了友人高尚的品德操守以及甘於淡泊的生活態度,文風質樸卻情感深沉,讓人感受到詩人與友人之間深厚的情誼以及對美好品格的尊崇。