臨江仙

長愛碧欄干影,芙蓉秋水開時。臉紅凝露學嬌啼。霞觴薰冷豔,雲髻嫋纖枝。 煙雨依前時候,霜叢如舊芳菲。與誰同醉採香歸。去年花下客,今似蝶分飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **芙蓉:荷花的別稱。**這裏指美麗的女子。
  • ****霞觴(shāng):泛指美酒。
  • **冷豔:形容花卉耐寒且豔麗。這裏用以描繪女子的姿容。
  • ****雲髻(jì):古代女子梳的髮髻,高聳如雲。
  • ****嫋(niǎo):形容輕盈柔美。
  • 霜叢:經霜的花叢。

翻譯

我長久地喜愛那綠色欄杆在水中的倒影,就如同芙蓉花在秋水盛開之時的美妙景緻。美人的臉好似凝結了露珠,學着嬌柔的樣子啼哭。她舉着美酒,姿容冷豔,高聳如雲的髮髻搖曳生姿,纖細的身姿宛如花枝。 如今又是像從前一樣煙雨迷濛的時節,經霜的花叢依舊芳菲如舊。可又能和誰一同醉飲,採得芳香後歸來?去年曾在花下一同相聚的人,如今就像蝴蝶各自紛飛飄散。

賞析

這首詞情景交融,感情真摯。上闋描繪出一位嬌羞又豔麗的女子形象,通過「碧欄干影」「芙蓉秋水」等美景對女子進行襯托,讓意境優美,惹人遐想 ,用「臉紅凝露學嬌啼」細緻地刻畫女子神態,盡顯其嬌態。「霞觴薰冷豔,雲髻嫋纖枝」進一步刻畫女子端雅婀娜的身姿。下闋詞筆一轉,回到現實中的「煙雨時候」「霜叢芳菲」,依舊是美麗的景色,卻沒了當初一同遊樂之人,發出 「與誰同醉採香歸」 的感慨,將今昔對比,凸顯出物是人非的惆悵、對往昔情誼與美好時光的深深懷念。全詞語言優美,意境清幽,情感委婉深沉,給人以無盡的遐想與感觸 。

晏幾道

晏幾道

晏幾道,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西南昌進賢縣)人,晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊爲大晏,稱晏幾道爲小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”《鷓鴣天》中“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。”兩句受人讚賞。 ► 266篇诗文