立春

月墮霜空發上亭,土牛今日卻鞭春。 六花度臘慳呈瑞,二麥何時飽食新。 四序斡旋均一氣,萬殊元化託洪鈞。 已煩元帥調新律,早願三邊靜戰塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 土牛:即春牛,舊時習俗,立春前一日以土爲牛,用彩鞭鞭打,謂之「鞭春」,表示迎春。
  • 六花:雪花。雪的形狀多爲六角形,故以「六花」稱雪花 。
  • 慳(qiān)呈瑞:吝於呈現祥瑞。慳,吝嗇。呈瑞,呈現祥瑞。
  • 二麥:大麥和小麥。
  • 飽食新:吃飽新收穫的麥子做成的食物。
  • 四序:指春、夏、秋、冬四季。
  • 斡(wò)旋:扭轉,調解周旋。
  • 均一氣:使氣脈均勻調和。古代認爲天地間有一種混一之氣推動四季流轉。
  • 萬殊:謂各不相同。這裏指萬物。
  • 元化:造化;天地。
  • 洪鈞(hóng jūn):指天;大自然。
  • 元帥:此處可能指朝廷決策的官員之類,具體所指因背景信息有限難確指。
  • 調新律:調整新的節令規律,這裏象徵新的一年新政出臺、氣象更新等 。
  • 三邊:通常指邊境地區,這裏泛指邊疆戰事發生的地方。
  • 戰塵:戰爭的煙塵,借指戰事、戰爭 。

翻譯

月亮落下,寒霜佈滿天空,我來到了發上亭。今日立春,人們舞動彩鞭抽打土牛迎春。整個臘月雪花都很少出現,難以呈現豐年的祥瑞,真不知大麥小麥什麼時候才能成熟,讓人們能吃飽新糧。四季循環往復,由一氣調和運轉,世間萬物的生長變化都依賴於大自然的造化之功。已經勞煩元帥一樣的官員們調整新一年的政令,真希望邊疆地區能早早平息戰事的煙塵,重回安寧。

賞析

這首詩圍繞立春這個節氣展開思緒。首聯描繪了立春日清晨的場景,月落霜空的景象營造出清冷的氛圍,而「鞭春」這一習俗又帶來了一絲新春的生機,二者對照,奠定了全詩既感懷於自然變更又寄望於新年的基調。

頷聯由眼前立春之景聯想到整個臘月雪少,擔憂麥子的收成,流露出詩人對民生的深切關懷。以雪花的慳吝與麥子生長所需形成反差,更加突出了這份擔憂之情。

頸聯從具體現實延伸到對自然規律的思考,寫出四季更迭、萬物化生皆由自然主宰的宏大意境,體現出詩人對自然威力的敬畏,同時也有一種豁達、深邃的宇宙觀。

尾聯將筆觸落在時政上,希望「元帥」調整新律,迎來國泰民安、邊疆和平,不僅進一步表達了對現實民生的關切,還表明詩人心繫國家命運的情懷。整首詩從眼前景到心中思,從自然現象到民生國運,層層遞進,情感豐富而深沉,既有對自然運化的感慨,又有對國家社會的現實關懷,展現了詩人深厚的藝術功底和寬廣的胸懷。

程公許

宋敘州宣化人,字季與,一字希穎,號滄洲。寧宗嘉定四年進士。歷知崇寧縣、施州通判,皆有惠政。理宗淳祐元年遷祕書少監,歷起居舍人、中書舍人、禮部侍郎等職,官至權刑部尚書。立朝剛正,奏論時政得失,先後忤宰相史嵩之、鄭清之,屢被排擠。爲文有才氣,著述多散佚,今存《滄洲塵缶編》。 ► 822篇诗文