(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隱几(yǐ jī):靠着几案。此處「幾」指供人憑倚的小桌子。
- 何心:沒有特別的心思,無塵世雜念。
- 相與永:一起長存、相伴永遠。
翻譯
山間雲霧涌起的時候,山氣顯得格外美好,雲霧舒捲之後,山色又歸於寧靜。我靜靜地靠在几案旁,內心毫無雜念,就這樣願與這山間雲捲雲舒的美好意境長相伴隨。
賞析
這首詩描繪了一幅富有禪意的山居畫面。開篇「雲生山氣佳,雲卷山色靜」通過動靜對比,雲起時的生機勃勃與雲卷後的寧靜祥和相互映襯,生動展現了山間景色隨雲霧變幻的美妙。詩人細膩捕捉到這一自然變化,讓讀者如臨其境。 「隱几亦何心,此意相與永」轉寫詩人自身狀態,他倚靠着几案,內心平和淡泊,遠離塵世間的喧囂紛擾,一心沉浸於自然的美好中,並希望這份心境與山水相融長存。整首詩借景抒情,情景交融,將自然景觀與詩人內心的寧靜淡泊完美結合,傳遞出一種超脫塵世、親近自然、享受寧靜的生活哲理與人生態度 。