滿庭芳
榴豔噴紅,槐陰凝綠,薰風初扇微涼。新荷舒蓋,翠色映波光。時見金鱗戲躍,聽鶯聲、巧囀垂楊。誰知我,身閒無累,對景自襄羊。
南堂。清晝永,瑤琴橫膝,芸帙披香。負氣衝牛斗,操凜冰霜。吟筆通神掣電,乘高興、鯨吸飛觴。情何憾,君親未報,功業志難忘。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 榴豔噴紅:石榴花豔麗奪目,綻放出火紅的顏色。噴:形容石榴花色彩濃烈似噴射而出。
- 槐陰凝綠:槐樹的樹蔭凝聚成濃濃的綠色。凝:凝聚,集中。
- 薰風:薰(xūn) 風 ,指南風、和風,溫和的風。
- 金鱗:指代魚,魚鱗在陽光下閃耀金色光澤,所以稱金鱗。
- 巧囀(zhuàn): 婉轉動聽地鳴叫。囀:鳥宛轉地鳴叫。
- 襄羊: 襄(xiāng), 漫步、遊蕩之意。
- 芸帙(zhì):芸(yún), 書套,也借指書本。帙,這裏指書函、書套。
- 負氣:憑仗意氣。
- 牛鬥: 指牽牛星與北斗星。用以形容意氣極高,上衝天際。
- 操凜冰霜:操守如同冰霜一樣嚴峻高潔。
- ** 掣(chè)電**:像閃電一樣迅速,形容文思敏捷。
- 鯨吸飛觴(shāng):像鯨魚吸水一樣放量飲酒。觴,酒杯。
翻譯
石榴花豔麗地綻放,紅得奪目似火焰噴發;槐樹投下濃濃的綠蔭,一片翠綠;南風輕輕吹拂,帶來絲絲涼爽的氣息。新長出的荷葉舒展開像傘蓋一般,翠綠的顏色倒映在波光粼粼的水面上。不時可以看到金色鱗片的魚兒歡快地嬉戲跳躍,聽到黃鶯在垂楊枝頭輕快、婉轉地啼叫。有誰知道我此時一身清閒,沒有任何煩惱與拖累,盡情地在這美妙景色中悠然漫步。 在朝南的廳堂裏,白晝漫長而寧靜。我將瑤琴橫放在膝上,緩緩翻開散發着書香的書卷。我意氣豪邁,直衝霄漢;操守高尚,如冰霜般冷峻。揮筆吟詩,文思如閃電般敏捷,趁着興致正濃,像鯨魚吸水一樣暢快地飲酒。只是心中仍有遺憾啊,君王的恩寵、父母的養育之情尚未報答,建功立業的志向更是難以忘懷。
賞析
這首詞上闋描繪了一幅夏日清幽、生機勃勃的自然畫卷。作者用細膩的筆觸,從視覺(榴豔噴紅、槐陰凝綠、新荷舒蓋、金鱗戲躍)、聽覺(鶯聲巧囀)等多個角度,描繪出夏日景色的美好與誘人,展現出一種悠然閒適的生活狀態。「誰知我,身閒無累,對景自襄羊」一句,將作者的悠然自得盡顯無遺。 下闋則由景入情,轉至室內的活動與內心的抒發。「瑤琴橫膝,芸帙披香」體現出作者的高雅情趣。「負氣衝牛斗,操凜冰霜」表明其豪邁的意氣與高潔的操守。「吟筆通神掣電,乘高興、鯨吸飛觴 」寫出了詩人興致勃勃的狀態。而結尾處「情何憾,君親未報,功業志難忘」筆鋒一轉,表達出作者內心深處的家國情懷與壯志未酬的遺憾。整首詞既展現出悠然的生活情趣,又隱含着深沉的政治抱負和家國責任感,情景交融,內涵豐富。