倾杯乐 求名宦

忆昔笄年。未省离合。 生长深闺院。闲凭着绣床。 时拈金针。拟貌舞凤飞鸾。 对妆台重整娇姿面。知身貌算料。 □□岂教人见。又被良媒。 苦出言词相诱衒。每道说水际鸳鸯。 惟指梁间双燕。被父母将儿匹配。 便认多生宿姻眷。一旦娉得狂夫。 攻书业抛妾求名宦。纵然选得。 一时朝要。荣华争稳便。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 笄(jī)年:古時女子十五歲盤發插笄,表示成年,稱「及笄」,笄年即指女子成年時期。
  • 擬貌:描摹樣子。
  • 誘衒(xuàn):誘惑、誇耀。
  • 娉(pìn):以禮物訂婚,此處指女子嫁人。
  • 狂夫:古時女子對丈夫的謙稱。
  • 朝要:朝廷中重要的官職。

翻譯

回憶過去我剛成年的時候,還不懂得什麼是離別聚散。我生長在深幽的閨院之中,閒來無事倚靠在繡牀邊,不時拿起金針,想要繡出那飛舞的鳳凰與鸞鳥的模樣。對着妝臺重新整理我那嬌豔的面容,心裏想着自己的容貌不管算起來怎麼樣,怎能輕易被別人看見呢。卻又被那些熱心的媒人,費盡言辭地誘惑誇讚。她們每次都說起水邊成對的鴛鴦,又指着梁間雙宿雙飛的燕子。後來被父母安排將我許配他人,我便認定這是前世修來的姻緣。可一旦嫁了個書生丈夫之後,他卻丟下我去追求科舉功名。就算有一天他真的考取官職,成爲朝廷中的重要官員,這份榮華又怎會安穩不變呢。

賞析

這首敦煌曲子詞描繪了一位女子從待嫁閨中到婚後的不同生活境遇及情感變化。開篇先回憶少女時期在深閨的悠閒生活,通過「閒憑繡牀」「擬貌舞鳳飛鸞」等細節展現出她青春、純真的一面 。接着描述了媒人的誘導以及父母做主讓她成婚,體現出古代女子婚姻的身不由己。婚後丈夫爲追求功名棄她而去,反映出當時社會中常見的男子重功名輕家庭的現象。最後「榮華爭穩便」一句則流露出女子對未來生活的擔憂和不安,這種情感真摯樸素,充滿了生活氣息,生動地反映出當時普通女性的命運與心聲,具有濃厚的現實意義和感染力,讓我們能深切感受到那個時代女子所面臨的無奈與悲哀 。