水调歌头·中元夜偕子彰踏月,约用坡仙韵

明月客中好,云气洗长天。 他乡风景依旧,圆缺数频年。 秋草染成深绿,但见流萤闪火,清极不知寒。 傍水更零乱,倒影碧波间。 泥良夜,携俊侣,不须眠。 人间好事,但愿修到月长圆。 删尽悲思惊恐,剷尽繁华尘俗,清福此身全。 问月月无语,相对更娟娟。
拼音

所属合集

#中元
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中元夜:農曆七月十五,又稱中元節。
  • 子彰:人名。
  • 坡仙:指蘇軾。
  • 雲氣:雲霧。
  • 頻年:多年。
  • 秋草:秋天的草。
  • 流螢:飛行不定的螢火蟲。
  • :這裏可理解爲留戀、喜愛。

翻譯

明亮的月亮在客居他鄉時顯得格外美好,雲霧之氣洗淨了長天。別的地方景色依然如舊,月亮的圓缺已經經歷了許多年。秋草被染成了深綠色,只看到閃爍着螢火的流螢,清涼至極感覺不到寒冷。靠近水的地方更加零亂,影子倒映在碧波之間。喜愛這美好的夜晚,帶着才俊的伴侶,不需要睡眠。人間的美好之事,只希望能修煉到月亮長久地圓滿。刪除盡悲傷的思緒和驚恐,剷除盡繁華的塵俗,這樣的清福自己就全有了。詢問月亮月亮沒有話語,相對着更加美好秀麗。

賞析

這首詞描繪了中元節夜晚美好的景象,明月、雲氣、秋草、流螢、碧波等構成了一幅清幽迷人的畫面。作者客居他鄉,面對熟悉又有些不同的風景,發出諸多感慨。他留戀這良夜,與友人相伴,表達了對美好的追求和期望,希望能擺脫煩惱和世俗紛擾,獲得內心的寧靜與清福,最後通過與月的相對無言,更烘托出一種靜謐而美好的氛圍。詞的意境靜謐而美好,情感真摯而細膩。

楊葆光

清江蘇婁縣人,字古醞,號蘇盦,又號紅豆詞人。諸生。同治間,居保定蓮池書院,與修《畿輔通志》。光緒間官浙江景寧知縣。駢散文詩詞均有名。有《蘇盦集》。 ► 86篇诗文