贈曾一軒
磨蝎之宮星見斗,簸之揚之箕有口。
昌黎安身坡立命,謗毀平生無不有。
我有斗度限所經,適然天尾來臨丑。
雖非終身事干涉,一年貝錦紛雜糅。
吾家祿書成巨編,往往日者迷幾先。
惟有一軒曾正德,其說已在前五年。
陰陽造化蕩晝夜,世間利鈍非偶然。
未來不必更臆度,我自存我謂之天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磨蠍:星宿名,即摩羯(mó jié)座。古人認爲命宮在磨蠍宮的人多磨難。
- 簸(bǒ):揚米去糠。
- 揚:高舉,向上。
- 箕(jī):星宿名,形狀像簸箕。這裏的「簸之揚之箕有口」可能指的是容易遭受非議和中傷。
- 昌黎:指韓愈,他曾自稱郡望昌黎,所以世稱韓昌黎。
- 坡立命:可能有誤,推測應爲「安身立命」。指生活有着落,精神有所寄託。
- 日者:古時以占候卜筮爲業的人。
翻譯
在磨蠍之宮,星象中出現鬥星,如同簸揚穀物般,箕星似乎在搬弄是非。 昌黎先生尋求安身立命之法,一生遭受的誹謗和詆譭無所不有。 我命中有鬥度的限制所經歷的,恰好天尾星來臨醜位。 雖然這並非是一輩子都受其影響的事情,但一年中也如貝錦般紛繁雜亂。 我家的祿命之書編成了鉅著,往往那些占卜之人卻在事情發生前迷惑而不能預知先機。 只有曾正德一軒,他的說法早在五年前就有了。 陰陽造化在晝夜中動盪,世間的順利與艱難並非偶然。 未來的事情不必再去胡亂猜測,我堅守自己的信念,這就是我的天命。
賞析
這首詩中,文天祥以星宿、命理等爲喻,表達了自己對人生境遇的思考和感慨。詩中提到自己如同處在磨蠍之宮,暗示了命運多舛,如同韓愈一樣遭受諸多誹謗和困難。同時,他也對祿命之書和占卜之人的作用表示了一定的質疑。然而,詩的最後,文天祥表現出了一種堅定的信念,認爲不必過分去揣測未來,而是要堅守自己的內心,將這視爲天命。整首詩意境深沉,既反映了詩人對命運的無奈,又展現了他不屈不撓的精神和對自我的堅守。

文天祥
字履善,一字宋瑞,號文山。吉州廬陵(今江西吉安)人。宋理宗寶佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在賈似道當權時受排擠。德佑元年(公元1275年),元軍進攻臨安,宋朝廷下詔徵勤王兵。任贛州知州的文天祥組成萬人的義軍,北上守衛。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元軍營談判,被扣留。押解中在鎮江逃出,得到人民的幫助,流亡至通州(今江蘇南通),從海道到福建,與張世傑、陸秀夫等在福州擁生趙呈爲帝,堅持抗元。景炎二年(公元1277年)進兵江西收復了幾個縣城,使抗元形勢大力好轉。但不久爲元軍所敗,退入廣東。祥興元年(公元1278年)在五坡嶺(今廣東海豐北)被俘。元將張弘範叫他寫信招張世傑投降,遭拒絕,書《過零丁洋》詩以明志。祥興二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途經威脅利誘,始終不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,從容就義。
► 987篇诗文