往敬亭路中

山中芳杜绿,江南莲叶紫。 芳年不共游,淹留空若是。 绿水丰涟漪,青山多绣绮。 新条日向抽,落花纷已委。 弱葼既青翠,轻莎方靃靡。 鹥鸱没而游,麇䴥腾复倚。 春岸望沈沈,清流见瀰瀰。 幸藉人外游,盘桓未能徙。 骛枻把琼芳,随山访灵诡。 荣楯每嶙峋,林堂多碕礒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 芳杜:香草,即杜若(若:ruò)。
  • 淹留:羈留,逗留。
  • 漣漪:形容被風吹起的水面波紋。
  • 繡綺:彩色絲織品,這裏形容青山景色秀美如繡綺。
  • (zōng):樹木的細枝。
  • 靃靡(huò mí):草木柔弱的樣子。
  • 鷖鴟(yī chī):水鳥名。
  • 麇䴥(jūn jiā):獐子與麂子。
  • (zhī):柱腳,這裏指樑上的短柱。
  • 嶙峋:形容山石峻峭、重疊。
  • 埼礒(qí yǐ):曲折的堤岸。

翻譯

山中有翠綠的杜若,江南的蓮葉呈現出紫色。 美好的年華沒有一同出遊,徒然在此逗留。 碧綠的水流泛起層層漣漪,青翠的山巒如多彩的絲繡。 新的枝條每日都在抽長,落花紛紛已經凋零。 柔弱的細枝十分青翠,輕柔的莎草柔弱低垂。 水鳥潛入水中游動,獐子和麂子跳躍又依靠。 春天的河岸望去深邃,清澈的水流看起來浩浩蕩蕩。 幸好能借此在山水間遊玩,徘徊留戀不願離去。 划動船槳採摘美玉般的花朵,順着山勢探尋神奇靈異。 華麗的欄杆常常峻峭重疊,林中之堂建在曲折的堤岸旁。

賞析

這首詩描繪了江南春天的美景以及詩人的遊覽感受。詩中通過對山中杜若、江南蓮葉、綠水青山、新條落花、弱葼輕莎、水鳥走獸等自然景物的細膩描寫,展現了春天生機勃勃的景象。同時,詩人表達了對美好年華的感慨和對自然美景的喜愛,以及在山水間遊玩時的留戀之情。詩的語言優美,意境清新,用豐富的詞彙和生動的形象描繪了一幅江南春景圖,讓讀者彷彿身臨其境,感受到了大自然的美妙和詩人的情感世界。

謝脁

謝朓(tiǎo),字玄暉,漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊傑出的山水詩人,出身高門士族,與“大謝”謝靈運同族,世稱“小謝”。十九歲解褐豫章王太尉行參軍。永明五年(公元487年),與竟陵王蕭子良西邸之遊,初任其功曹、文學,爲“竟陵八友”之一。永明九年(公元491年),隨隨王蕭子隆至荊州,十一年還京,爲驃騎諮議、領記室。建武二年(公元495年),出爲宣城太守。兩年後,復返京爲中書郎。後又出爲南東海太守,尋遷尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元元年(公元499年)遭始安王蕭遙光誣陷,死獄中,時年三十六歲。 曾與沈約等共創“永明體”。今存詩二百餘首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風清新秀麗,圓美流轉,善於發端,時有佳句;又平仄協調,對偶工整,開啓唐代律絕之先河。 ► 174篇诗文