发白马

家本楼烦俗,召募羽林儿。 怖羌角牴戏,习战昆明池。 弓韬不复挽,剑衣恒露铍。 一辞豹尾内,长别属车垂。 白马今虽发,黄河未结澌。 寄言闺中妇,逢春心勿移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

{ 樓煩:古代北方部族名,善騎射。(「煩」讀音:fán) 羽林兒:指皇帝的禁衛軍。 怖羌:使羌人恐懼。 角牴(dǐ)戲:古代一種技藝表演,類似摔跤。 昆明池:漢代演習水戰的地方。 韜(tāo):弓套。 鈹(pī):長矛。 豹尾:天子屬車上的飾物,懸於最後一車。後常用以指代天子屬車,即豹尾車。 屬車:帝王出行時的侍從車。 澌(sī):解凍時流動的冰。 }

翻譯

{ 我家本是樓煩的習俗,被招募成爲羽林兒郎。 時常進行使羌人畏懼的角牴戲訓練,在昆明池練習作戰。 弓弦不再被挽起,劍鞘外總是露出長矛。 一旦辭別了天子的豹尾車,就長久地告別了屬車的跟隨。 如今白馬已經出發前行,可黃河尚未解凍開化。 寄語家中的妻子,春天到來時心不要改變。 }

賞析

{ 這首詩以簡潔的語言,描繪了一位士兵的生活和情感。詩的前四句描述了士兵的招募、訓練情況,展現了他們的軍事生活。「弓韜不復挽,劍衣恆露鈹」形象地表現了士兵時刻準備戰鬥的狀態。「一辭豹尾內,長別屬車垂」則表達了士兵離開帝王車駕、奔赴戰場的情景。接下來,「白馬今雖發,黃河未結澌」通過白馬已經出發而黃河尚未解凍的對比,暗示了出征的艱難和環境的嚴酷。最後兩句「寄言閨中婦,逢春心勿移」,則是士兵對妻子的寄語,希望妻子在自己出徵期間堅守愛情,不要變心,體現了士兵對家庭的牽掛和對愛情的珍視。整首詩語言質樸,情感真摯,既有對戰爭生活的描寫,又有對家庭情感的表達,富有感染力。 }

費昶

南朝梁江夏人。鄉里稱其才,善爲樂府,又作鼓吹曲,梁武帝以爲才意新拔,賜絹十匹。 ► 16篇诗文