开善寺法会诗
栖乌犹未翔,命驾出山庄。
诘屈登马岭,回互入羊肠。
稍看原蔼蔼,渐见岫苍苍。
落星埋远树,新雾起朝阳。
阴池宿早雁,寒风催夜霜。
兹地信闲寂,清旷惟道场。
玉树琉璃水,羽帐郁金床。
紫柱珊瑚地,神幢明月珰。
牵萝下石磴,攀桂陟松梁。
涧斜日欲隐,烟生楼半藏。
千祀终何迈,百代归我皇。
神功照不极,睿镜湛无方。
法轮明暗室,慧海渡慈航。
尘根久未洗,希沾垂露光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棲烏(qī wū):棲息的烏鴉
- 詰屈(jié qū):曲折,彎曲
- 回互:迂迴交錯
- 岫(xiù):山峯
- 藹藹:形容樹木茂盛的樣子
- 陰池:背陰的水池
- 祇(qí):地神
- 道場:指修行學道的處所,也指佛教、道教誦經禮拜、修道的場所
- 璫(dāng):古代婦女戴在耳垂上的裝飾品,這裏指神幢上的飾物
- 陟(zhì):登高
翻譯
棲息的烏鴉還沒有飛翔,我就命人駕車從山莊出發。沿着曲折的道路登上馬嶺,迂迴交錯地進入像羊腸一樣的小路。漸漸看到原野上草木茂盛,逐漸望見山峯蒼茫。落下的星星好像埋在了遠處的樹叢中,早晨的陽光中新起的霧氣瀰漫。背陰的水池裏早有大雁棲息,寒冷的風催促着夜晚的寒霜降臨。這個地方確實安靜寂寥,清靜開闊的只有這修行的場所。這裏有如玉樹般的琉璃水,有羽毛裝飾的帳幕和鬱金製成的牀。紫色的柱子立在珊瑚地上,神幢上掛着明月般的璫飾。牽着藤蘿走下石頭臺階,攀着桂樹登上松木橋樑。山澗傾斜,太陽將要隱沒,煙霧升起,樓閣半隱半現。千年的祭祀終究會遠去,百代的天下都歸屬於我皇。皇上的功績光照無窮,他的睿智之鏡清澈沒有邊際。佛法之輪照亮黑暗的房間,智慧之海引領人們渡過苦難。我塵世的根性長久沒有洗淨,希望能沾到如垂露般的佛光。
賞析
這首詩是蕭統參加開善寺法會時所作。詩的開頭描述了出發前往法會的情景,接着描繪了沿途的自然景色,如茂盛的原野、蒼茫的山峯、落星、新霧、早雁、寒風、夜霜等,營造出一種清幽寂靜的氛圍。隨後,詩人描述了法會場所的莊嚴華麗,如玉樹琉璃水、羽帳鬱金牀、紫柱珊瑚地、神幢明月璫等,展現了法會的神聖和莊重。詩中還表達了對皇帝功績和睿智的讚美,以及對佛法的敬仰和對自身修行的期望。整首詩語言優美,意境深遠,將自然景色、法會場景和個人情感融爲一體,體現了詩人高超的文學藝術水平。