(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
{曹倅(cuì):姓曹的副職官員。} {芹宮:學宮、學校。} {肩吾:傳說中的神仙名。} {花縣:潘岳爲河陽令,滿縣栽花,此處借指地方官。} {子建:曹植的字。} {躑躅(zhí zhú):徘徊不進。} {薦福:可能指薦福寺。}
翻譯
{茅草蘆葦連天昨天已經不同,兩年後重新來到這裏最是悲傷。學校裏還有像肩吾那樣的人在,這如花般的地方仍有像曹植般的人知曉。徘徊着向南飛去多次環繞樹木,淒涼地向北遠望就像那《四愁詩》。東風如果不能均勻地吹拂,薦福寺仍然又會出現斷裂的石碑。}
賞析
{這首詩表達了詩人重回故地的複雜情感。詩中通過對比過去與現在的景象變化,凸顯了時光流逝和變遷所帶來的悲涼感。「芹宮尚有肩吾在,花縣猶存子建知」用神仙和才子來暗示此地還有人才;「躑躅南飛三繞樹」的描寫生動地表現出一種留戀徘徊的情緒;「淒涼北望四愁詩」則進一步烘托出內心的憂愁。最後兩句感慨如果沒有公平的對待,即使像薦福寺這樣的地方也會出現不好的情況。整體意境凝重而深沉,充滿對人事變遷和命運的思索。}