少年心其一

對景惹起愁悶。染相思、病成方寸。是阿誰先有意,阿誰薄倖。斗頓恁、少喜多嗔。 合下休傳音問。你有我、我無你分。似合歡桃核,真堪人恨。心兒裏、有兩個人人。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 阿誰:疑問代詞,誰。
  • 薄倖:薄情,負心。
  • 斗頓:頓時。
  • (nèn):那麼,那樣。

翻譯

對着這景緻就惹起了愁悶。染上了相思,內心成了疾病般傷痛。是誰先有那個情意,又是誰薄情負心。頓時這般的時而少喜悅多嗔怒。 就此別再傳來音信問候。你中有我,可我沒有和你分別的念頭。就像那合歡桃核,真讓人怨恨。心裏頭,有那兩個人兒啊。

賞析

這首詞生動地描繪了一位陷入愛情愁苦中的少年形象。上闋通過「對景惹愁悶」「染相思、病成方寸」表現出少年的愁苦相思之深,接着通過對那個先有意又薄情之人的質問,展現了情感中的矛盾和不滿。下闋「休傳音問」體現了少年的決絕態度,後面用「合歡桃核」來比喻這段感情,加深了怨恨之情,結尾的「心兒裏、有兩個人人」則表達出少年心中仍有那個影子揮之不去。整首詞語言質樸,情感表達直率濃烈,具有很強的感染力,將愛情中的複雜情感細膩地呈現了出來。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文