(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
無。
翻譯
海風將楞伽山吹落,衆多的山徒只能眼睜睜地看着。一把柳絲無法收住,和暖的風搭在了白玉欄杆上。
賞析
這首詩充滿了空靈的意境和獨特的意趣。詩人以奇妙的想象,將山彷彿被海風吹落的景象呈現出來,展現出一種超現實的畫面。「一把柳絲收不得」,生動地寫出柳絲的柔軟和難以掌控,而「和風搭在玉闌干」又營造出一種輕柔、閒適的氛圍。全詩語言簡潔而韻味無窮,給人以無盡的遐想空間。
無。
海風將楞伽山吹落,衆多的山徒只能眼睜睜地看着。一把柳絲無法收住,和暖的風搭在了白玉欄杆上。
這首詩充滿了空靈的意境和獨特的意趣。詩人以奇妙的想象,將山彷彿被海風吹落的景象呈現出來,展現出一種超現實的畫面。「一把柳絲收不得」,生動地寫出柳絲的柔軟和難以掌控,而「和風搭在玉闌干」又營造出一種輕柔、閒適的氛圍。全詩語言簡潔而韻味無窮,給人以無盡的遐想空間。