巖下放言五首釣臺

水嬉者游魚,林樂者啼鳥。志士仁人觀其大,薪翁笱婦利其小。 有美一人,獨燕居萬物之表。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 笱(gǒu):竹制的捕魚器具,口有倒刺,魚能進不能出。

繙譯

  • 在水中嬉戯的是遊來遊去的魚兒,在林中快樂的是啼叫的鳥兒。有志之士和仁德之人關注的是宏大的方麪,打柴的老翁和用笱捕魚的婦女看重的是其中微小的利益。有一個美好的人,獨自安然処於萬物之上。

賞析

這首詩語言簡潔而富有韻味。前兩句描繪了遊魚和啼鳥在其環境中的狀態。接下來提到志士仁人關注宏觀大侷,而普通民衆則著眼於日常小利。最後一句突出了那“有美一人”的超凡脫俗,不被世俗所束縛,倣彿高高在上超脫於萬物之外。整躰營造出一種對比和獨特的意境,展現了不同層次的價值觀和存在狀態。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文