葫蘆頌

大葫蘆乾枯,小葫蘆行酤。 一居金仙宅,一往黃公壚。 有此通大道,無此令人老。 不問惡與好,兩葫蘆俱倒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****行酤(gū)**:去買酒或賣酒,這裏指賣酒。
  • **金仙宅:指道觀等神仙所居之地,「金仙」原指佛,這裏可泛指神仙。
  • ****黃公壚(lú)**:原指晉代竹林七賢飲酒的地方,後來用以借指賣酒的地方。

翻譯

大葫蘆已經變得乾枯了,小葫蘆則被拿去賣酒。一個(大葫蘆所在之處、代表之物)存在於道觀仙境之中,一個(小葫蘆、象徵之物)處在熱鬧的市井酒肆裏。有(這大小葫蘆所代表的某種道理、生活狀態)就能通達世間大道理,若沒有(這種順應自然的狀態)則容易使人徒增衰老之感 。不管是好的境遇還是壞的境遇 ,這兩個葫蘆最後都放置在那裏。

賞析

這首詩以獨特視角,用大小葫蘆的不同遭遇與去處作比,傳達生活感悟。大葫蘆與金仙宅相連,有着超凡出世之意;小葫蘆在黃公壚賣酒,象徵着塵世煙火氣。詩中表明無論出世還是入世,都蘊含萬物道理,順應自然便能體悟大道,否則會讓人生出老境之感。「不問惡與好,兩葫蘆俱倒」,頗有豁達灑脫、坦然面對世事的態度,舉重若輕地闡述了一種深刻的人生觀,不因外物好壞而擾亂內心安寧,展現出黃庭堅在詩歌創作中以尋常事物詮釋深刻哲學思考的藝術特點,讓人在樸實直白的語句中感受高深道理。

黃庭堅

黃庭堅

黃庭堅,字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃爲其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、祕書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱爲“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱爲“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。 ► 2400篇诗文