岁旱和梦觇

风吹细雨湿柴扉,十亩溪田事业微。 岁寒木棉花未发,杼寒梭冷倚空机。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲旱:指年歲乾旱,一年中氣候乾旱少雨。
  • 夢覘(chān):通過夢境來窺視、占卜 ,推測未來等情況。
  • 柴扉(fēi):柴門,用樹枝等編成的門,多借指貧寒人家。
  • 事業微:這裏指農田裏的收成微薄。
  • 歲寒:指寒冷的冬天。
  • 杼(zhù)寒梭冷:杼和梭都是織布機上的部件,這裏用「寒」「冷」形容時節寒冷,織布的器具都透着涼意。
  • 倚空機:靠着閒置的織布機,意思是沒有織布工作可做。

翻譯

微風輕輕吹送,帶着細雨紛紛灑落,打溼了那扇簡陋的柴門。小溪旁邊的十畝農田,因乾旱少雨,莊稼收成十分微薄。寒冷的冬日裏,木棉樹的花朵還未綻放。透着寒意的織布杼和冰冷的梭子,閒置在空蕩的織布機上,無人使用。一位女子靜靜地倚靠在這空蕩蕩的織布機旁。

賞析

這首詩描繪了一幅因歲旱而衰敗凋零的景象,側面反映了詩人的艱難生活。開篇「風吹細雨溼柴扉」描繪出一幅淒冷、潮溼的畫面,風吹細雨打溼柴扉的動態描寫,奠定了全詩清冷的基調。「十畝溪田事業微」則直白地說出乾旱對農田的影響,點出生活的困窘。「歲寒木棉花未發」描繪了冬日的苦寒,在缺水乾旱的背景下,木棉花也難以綻放,傳達出自然作物生長受困的狀態 。最後「杼寒梭冷倚空機」將視角切換到織布場景,通過「寒」「冷」等描寫,說明織布機無人使用,暗示生活的艱難,已經到了無暇顧及女紅的程度。整首詩用詞簡潔、意境清冷,詩人將內心的苦澀與生活的艱難融入對自然和生活場景的描寫之中,讀來令人心生悲憫之感,反映出她在惡劣環境下生活的無奈與困苦。

賀雙卿

賀雙卿

賀雙卿,清代康熙、雍正或乾隆年間人,江蘇金壇薛埠丹陽里人氏,初名卿卿,一名莊青,字秋碧,爲家中第二個女兒,故名雙卿。雙卿自幼天資聰穎,靈慧超人,七歲時就開始獨自一人跑到離家不遠的書館聽先生講課,十餘歲就做得一手精巧的女紅。長到二八歲時,容貌秀美絕倫,令人“驚爲神女”。雙卿是我國曆史上最有天賦、最具才華的女詞人,後人尊其爲“清代第一女詞人”。 ► 55篇诗文