晨出蔣山道中

霜痕如雨沁東郊,樂歲家家一把茅。 故國丘陵多麥壟,新晴籬落有梅梢。 小山何在應招隱,北嶺如今已獻嘲。 歸計未成聊琢玉,飄颻風袖作推敲。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****沁(qìn) 滲入,浸潤。這裏指霜痕像雨一樣浸入東郊。
  • 樂歲: 豐年。
  • 一把茅: 指簡陋的茅屋,說明百姓生活簡單。
  • ****麥壟(lǒng) 麥田裏的田埂,這裏代指麥田。
  • 籬落: 即籬笆。
  • 小山: 淮南小山,這裏借用其表示歸隱之意。
  • 招隱: 招致隱士。古詩有《招隱》篇。
  • 北嶺: 山名,這裏可能表示世俗之地對作者的一種「嘲」,暗示世俗難以完全拋開歸隱追求。
  • 琢玉: 雕琢玉石,這裏指精心構思詩句。
  • ****飄颻(yáo) 隨風搖動或飛揚,形容風袖飄動的樣子。
  • 推敲: 指對詩句反覆琢磨、斟酌。

翻譯

清晨時分,霜痕如同雨點一般,深深地滲透進東郊的大地。在這豐收的好年頭,家家都只是住着簡單的茅屋。故鄉的丘陵之上,到處都是麥壟縱橫。雨過初晴,籬笆旁的梅樹已經露出了點點梢頭。曾經想着那小山之中或許會有地方召喚我去歸隱,可如今北嶺卻好像在嘲笑我難以實現這個願望。回鄉的計劃還沒有定下來,暫且就精心地構思詩句吧,我衣袖隨風飄舞,像賈島那般反覆斟酌詩句。

賞析

這首詩描繪了作者清晨在蔣山道中的所見所感。詩的開篇描繪霜痕沁入東郊,展現出一種清冷又帶着自然生機的氣氛,接着「樂歲家家一把茅」寫出豐收之年百姓生活的質樸簡單 。頷聯「故國丘陵多麥壟,新晴籬落有梅梢」,既有對故鄉田園風光的描寫,麥壟和梅梢構成一幅獨特的鄉村畫面,麥壟說明田野的生機,梅梢則帶着一絲雅韻和早春的氣息。

頸聯「小山何在應招隱,北嶺如今已獻嘲」用典巧妙,表達了作者內心歸隱與現實之間的矛盾掙扎。「小山」的「招隱」代表其內心對歸隱生活的嚮往;而「北嶺」的「獻嘲」暗示雖然有歸隱之心,但現實的諸多牽連使他難以成行。

尾聯「歸計未成聊琢玉,飄颻風袖作推敲」則體現出作者在這種糾結狀態下的生活狀態和精神活動,將計不成,便專注於詩韻創作,隨風飄動的衣袖似乎也和他一同沉浸在詩句的推敲之中。整首詩情景交融,既有生動細膩的景物描繪,又包含了作者深蘊的思想情感,語言清新自然又富有深意 。

范成大

范成大

范成大,字致能,號石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人,諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。 ► 2046篇诗文