(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 婪(lán)尾杯:指芍藥宴上的最後一杯酒。
- 簪(zān):用來綰住頭髮的一種首飾。
翻譯
最後一杯酒喝罷殘雪落滿髮簪,牀頭的日曆顯示着又白費了時光。故鄉巧妙地進入忙碌中的夢境,新的一年尤其關聯着客居他鄉之人的心。烏鴉喜鵲疲倦時會繞樹三週,鷦鷯安穩於一處深深的枝頭。勞累的人生安閒的老去是平常之事,從事政事哪能承受力不從心啊。
賞析
這首詩圍繞着除夕這一特定時刻,抒發了詩人複雜的情感。首聯通過描寫殘雪滿簪和歷日,營造出時光流逝的氛圍。頷聯體現了對故鄉的思念以及在新歲時身爲異鄉客的特殊心情。頸聯以烏鵲和鷦鷯作比,暗示人生的不同狀態。尾聯感慨人生勞碌與衰老的平常,以及從政時力不從心的無奈。全詩既有對歲月流逝的感慨,又有對人生處境的思索,情感深沉,意境深遠。