所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闃(qù)然:形容寂靜無聲的樣子。
- 聒(guō):聲音吵鬧,使人厭煩。
翻譯
貧窮的小巷和冷清的家門本來是寂靜無聲的,勉強把爆竹在臺階前弄出很吵鬧的聲音。人情已不是過去的那樣如同舊雨,老年的境況是增加了年歲反而是減少了時光。口中不能有兩匙飯就不要嫌糧食少,自身能有幾雙鞋就不要說錢財的事。清掃出一間屋子把各種東西都清除掉,龐蘊老居士的家人總是懂得禪意。
賞析
這首詩描繪了新春時一種蕭索而又富有思考的情境。首句寫出了街巷和家門的寂靜,接着爆竹聲打破了這種安靜,形成反差。「人情舊雨非今雨」一句,感慨人情的變化。後兩句則體現出對生活的一種知足和淡薄的心態。最後提及龐老家人解禪,增添了一份對禪理的思索。整首詩既有對生活現狀的客觀描述,又有對人生的深深感悟,在平淡的語言中傳遞出複雜的情愫和哲思。

范成大
范成大,字致能,號石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人,諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
► 2046篇诗文