(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 篝燈(gōu dēng):用竹籠罩着燈光。在這裏指驛吏拿着燈籠。
- 寥落:稀疏。
- 向五更:將近五更天。五更天是後半夜 3 時至 5 時。
翻譯
掌燈的驛吏前來喚醒我準備上路,此時天上的星辰已經稀疏無幾,天色將近五更。坐在馬上不知是誰驚擾了我跨越千里的美夢,原來是石頭岡下傳來的小車行走的聲音。
賞析
這首詩描繪了詩人在清晨趕路時的情景。開篇「篝燈驛吏喚人行」,通過驛吏點燈呼喚行人這一場景,營造出一種匆忙、清冷的氛圍,點明詩人即將踏上行程。「寥落星河向五更」描繪出一幅黎明前天空的景象,星星稀疏地掛在天邊,時間漸近五更,既交代了時間的早,也增添了旅途的寂寥之感。後面「馬上誰驚千里夢,石頭岡下小車聲」,「驚夢」這一細節十分生動,寫出詩人在旅途顛簸中,好夢正酣時卻被突兀的小車聲打斷,增添了詩歌的畫面感和生活氣息。整首詩以簡潔的語言勾勒出早起出行途中的種種見聞,於平淡中蘊含着詩人行旅的感受,一種淡淡的孤寂和行色匆匆盡在其中。